E pelo amor de Deus. Pare de dizer "soccer". | Open Subtitles | و توقف عن قول "المباراة" بتلك اللهجة اللعينة |
Se estamos cá, porque não nós? Pare de dizer que o nosso lugar não é aqui. | Open Subtitles | توقف عن قول أنا لا ننتميّ لِهذه السفينة. |
Pare de dizer que eu dou que você aborrece | Open Subtitles | توقف عن قول بأنني أسبب لك المشاكل |
Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا لا أحتاج لنظارات |
- Pare de dizer "nós". É obvio que não existe "nós", é apenas você. | Open Subtitles | توقفي عن قول "نحن" لا يوجد "نحن" بل إنه "أنتِ" فقط |
Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك. |
Pare de dizer "pornografia"! | Open Subtitles | توقف عن قول إباحية. |
Pare de dizer isso. | Open Subtitles | حسنا، توقف عن قول ذلك |
- Pare de dizer -o quê- por favor. | Open Subtitles | - أرجوك توقف عن قول " ماذا " ؟ ؟ ؟ |
- Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك |
Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا. |
Pare de dizer isso. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك |
Pare de dizer disparates! | Open Subtitles | ! توقف عن قول التفاهات |
- Pare de dizer isso. | Open Subtitles | -توقف. توقف عن قول ذلك |
- Pare de dizer "PC". | Open Subtitles | - توقف عن قول اف دوتس |
Preto. Pare de dizer "preto". | Open Subtitles | ـ سوداء ـ توقف عن قول "سوداء" |
Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا! |
Pare de dizer essa merda e diga-me o que aconteceu! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك واخبريني بما حدث |
Pare de dizer isso. Eu sei que ele me amava! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك، أعلم أنه أحبني |
Pare de dizer isso, está bem? | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك.حسناً؟ |
- Pare de dizer isso! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |