"parece bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبدو بخير
        
    • يبدو جيداً
        
    • يبدو جيدا
        
    • تبدو جيدة
        
    • تبدو بخير
        
    • يبدو صحيحاً
        
    • يبدو جيد
        
    • يبدو جيدًا
        
    • تبدين بخير
        
    • تبدو جيدا
        
    • يبدو صحيحًا
        
    • يَبْدو في حالة جيّدة
        
    • يبدو بحال جيدة
        
    • واو هذا يبدوا
        
    • تبدو بحالة جيدة
        
    parece bem deste lado. Vou ver o prato. Open Subtitles يبدو بخير من هذا الجانب، سأرتفع لأعلى الصحن
    E não parece bem que tenhas vindo com ele. Open Subtitles و قدومك إلى هنا معه لا يبدو جيداً
    Acho que o suicídio não parece bem nos registos dele. Open Subtitles أظن أن انتحار السجناء لا يبدو جيدا في سجلهم.
    Não parece bem ter sido feito por um polícia patrulha. Open Subtitles شارة مثل هذه , لا تبدو جيدة ليأخذها شرطي آخر اذن
    Ela estava fora de si na noite passada, mas ela parece bem hoje. Open Subtitles لقد كانت خارج وعيها الليلة الماضية ولكنها اليوم تبدو بخير
    Eu não sei, senhor! Com todo o respeito, isto não me parece bem! Open Subtitles أنا لا أدري يا سيدي، مع كامل الأحترام هذا لا يبدو صحيحاً.
    O bebé parece bem pela Ecografia. Open Subtitles , الطفل يبدو بخير في صورة الفوق الصوتية لكنكِ ضعيفة بعض الشئ
    O abdômen estaria mais duro se estivesse com derrame interno, mas parece bem... Open Subtitles ربما اصيب بطنه ونحن نحاول رفعه لكنه يبدو بخير
    Ele parece bem, mas ela está ferida. - Ele não a moveu. Open Subtitles يبدو بخير ولكن يبدو انها مصابة بشدة لم يقم بتحريكها
    Se fizesse uma jogada com base no que parece bem, nunca teria isto aqui. Open Subtitles إذا عقدت الصفقات على أساس ما يبدو جيداً فأنا متأكد من أنني لن أملك هذه الطائرة هنا
    Penso para mim, hei, isto não me parece bem. Open Subtitles ! لذا ، فكرت في نفسي " مهلاً ! "هذا الأمر لا يبدو جيداً
    - Ele parece bem e a acção também está óptima. - Nada mau, certo? Open Subtitles يبدو جيداً وأيضا فى مشاهد الحركة والاثارة- ليس سىء ، أليس كذلك؟
    Ninguém parece bem quando se está a passar. Open Subtitles ثقى بى ، لا احد يبدو جيدا عندما يكون مفزوع
    Tiveram de remover uma pequena parte do intestino, mas o resto parece bem. Open Subtitles كان عليهم استئصال جزء صغير من الأمعاء, ولكن كل ماعدا ذلك يبدو جيدا حتى الآن.
    O raio-X parece bem. O joelho deverá estar bom daqui a três semanas. Open Subtitles أشعتك تبدو جيدة ركبتك ستكون بخير بعد 3 أسابيع
    O líquido amniótico parece bem. Open Subtitles كمية السائل الأمنيوسي تبدو جيدة
    parece bem, mas não muito firme. Open Subtitles إنها تبدو بخير ، لكن ليست ثابتة
    parece bem, não tem fluído nos pulmões. Open Subtitles تبدو بخير لا توجد سوائل في الرئة
    Não me parece bem, perder o emprego e o seguro, um mês depois de encontrar um lar. Open Subtitles لا، لا يبدو صحيحاً لا يبدو صحيحاً أنك تخسر وظيفتك وتأمينك بعد شهراً من إيجادك مكاناً لها
    É demasiado rosa. Já não me parece bem. Não. Open Subtitles إنها وردية للغاية الأمر لم يعد يبدو جيد
    O intestino parece bem, intestino delgado, intestino grosso e o pâncreas tem bom aspeto. Open Subtitles الأمعاء تبدو جيدة، الامعاء الدقيقة، الأمعاء الغليظة، وهذا بنكرياس يبدو جيدًا.
    O problema é que, tudo o resto parece bem, então eu tenho que a fazer parecer doente como supostamente estaria, ao injectar-lhe este medicamento que simula o sintoma que realmente tem. Open Subtitles المشكلة هي أنكِ تبدين بخير لذا فيجب أن أجعلك تبدين مريضة كما ينبغي بأن أحقنك بعقار
    Quer dizer, você parece bem especialmente considerando este lugar é tão ruim quanto parece? Open Subtitles انت تبدو جيدا اقصد انت تبدو جيدا .. خصوصا بإعتبار هل هذا المكان سيئ بمثل ما يبدو عليه ؟
    Isto não parece bem. Open Subtitles ذلك لا يبدو صحيحًا.
    - Não parece bem. - Se eu o lavar muito, cai-me todo. Open Subtitles هو لا يَبْدو في حالة جيّدة لو غسلته كثيراً،سوف يجف
    Bem, fico feliz por ele. Também parece bem. Open Subtitles أنا سعيد من أجله، يبدو بحال جيدة أيضاً
    parece bem corajoso. Bom pra você. Open Subtitles واو هذا يبدوا شجاعه منك
    Ela parece bem. Acho que as mamas dela ficaram maiores. Open Subtitles انها تبدو بحالة جيدة أعتقد بأن ثدييها قد كبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus