Nao ha danos. Parece haver um trafego de barcos fora do comum. | Open Subtitles | لايوجد مظاهر لأى أضرار يبدو أن هناك حركة بحرية غير عادية |
Pesquisei os meus ficheiro de memória, e Parece haver lacunas. | Open Subtitles | لقد قمت بمراجعة ذاكرتي و يبدو أن هناك فجوات |
Muito bem, Parece haver um impasse entre o FBI... | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أن هناك مواجهة ..بين المباحث الفيدرالية |
Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. | Open Subtitles | يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم. |
- Vejam isto. Parece haver metal que se derreteu nas trabéculas. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا، يبدو أنّ هناك معدناً ذائباً داخل التربيق. |
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não Parece haver muito que narrar. | Open Subtitles | لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك |
Estava a ler a sua edição final e Parece haver um número excessivo de pontos de exclamação. | Open Subtitles | بأي حال، كنت أقرأ تحريرك النهائي، ويبدو أن هناك عدد هائل من علامات التعجّب |
Além disso, Parece haver um engarrafamento total quando se trata de resolver estas pequenas coisas. | TED | لكن أيضاً، يبدو أن هناك نوع من الجمود الكامل من ناحية حل هذه المشاكل الصغيرة. |
Parece haver algo no solo às 10 h. Vamos ver de que se trata. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Parece haver uma enorme sebe laranja a mover-se em nossa direcção. | Open Subtitles | يبدو أن هناك قنفذاً برتقالي اللون يتقدم نحونا. |
Contudo, Parece haver uma confusão porque o príncipe gostaria de saber quanto custa o prédio inteiro. | Open Subtitles | على أى حال يبدو أن هناك لخبطة لأن الأمير يحب أن يعرف كم لكامل البناية |
Bem, é que não Parece haver muito sangue. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك الكثير من الدماء يا سيدى |
A minha compreensao desta língua e extremamente limitada, mas Parece haver referência a algo chamado "shap ai." | Open Subtitles | فهمي لهذه اللغة محدود ولكن يبدو أن هناك نقش لشيء يسمى شاب آي |
Ao ver o vídeo, não Parece haver alguma coisa errado. | Open Subtitles | من هذا الفيديو, لا يبدو أن هناك أي شيء خاطيء |
E tenho que dizer-te, que até aqui... não Parece haver uma única coisa literária em ti. | Open Subtitles | و يجب القول حتى الآن لا يبدو أن هناك شيئاً أدبياً بم تقول |
Parece haver uma regra na natureza de que, se chegarmos perto demais de onde viemos, a coisa fica feia. | TED | يبدو ان هناك قانون في الطبيعة انه عندما تقترب جدا من مصدر وجودك, يصبح ذلك بشعا. |
Infelizmente, Parece haver exceções idiossincráticas. | TED | لسؤ الحظ, يبدو ان هناك إستثناءآت ذات خصوصية معينة. |
Nós não nos conhecemos, por isso, seria fácil esquecer isto, mas Parece haver química entre nós. | Open Subtitles | اسمع، لا نعرف بعضنا البعض لذا سيكون من السهل جداً نسيان كل ذلك يبدو أنّ هناك أمراً ما بيننا |
E Parece haver apenas uma solução para lutar contra um inimigo mais forte. | TED | و على ما يبدو هناك حل وحيد لقتال عدو أقوى بكثير |
Parece haver uma leve fractura depressiva que foi obscurecida pelos danos do fogo. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك ل طفيف كسر الاكتئاب التي كانت تحجب من الخسائر الناجمة عن الحرائق. |
Não Parece haver muita coisa a acontecer no mundo além da rapariga morta no barco. | Open Subtitles | لا يبدو أن هنالك جديد في هذا العالم عدا قضية الفتاة الميتة على متن المركب |
Parece haver uns desvios no rio aqui, onde ela pode ter conseguido chegar à margem e encontrado abrigo ao longo deste cume, talvez numa gruta. | Open Subtitles | يبدو أنه هناك إنحناءات في النهر هنا ,حيث قد تكون أوصلتها للبر ثم عثرت على مأوى بين هذه ,القمم الجبلية, ربما |
Parece haver uma altura na sessão em que as coisas começaram a correr mal e, na minha humilde opinião, foi naquele sinal falhado do apito, no aceno peitoral junto à borda. | Open Subtitles | يبدو أن هُناك صِلة فى الجلسة.. حيث الأمور أصبحت سيئة، إذا جاز التعبير. وفى رأي المتواضع.. |
Hei, Capitão, Parece haver Dificuldade com o ginger ale. | Open Subtitles | مرحباً يا قبطان. يبدو بأنّ هناك مشكلة بالشراب الغازي |
Parece haver uma hemorragia onde se forma a placenta. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ. |
Como ali, onde estão duas pequenas molduras, que estão vazias, e não Parece haver por aqui nada que lá caiba. | Open Subtitles | مثلاَ هناك إطارات لوحتين وكلها فارغ ولا يبدوا هناك لوحة تناسب مقاسهما |
Não Parece haver vida vegetal nem animal. | Open Subtitles | لا يَبْدو أيّ نبات أَو حياة حيوانية. |