E da próxima vez, não uses meias pretas. Parecias um parolo. | Open Subtitles | في المره المقبل لا تلبس جوارب سوداء لقد بدوت كحمار |
Então viraste-te e Parecias odiar-me. | Open Subtitles | وعندما استدرت ونظرت لى بدوت وكأنك تكرهنى |
Quando te encontrei, Parecias tão bem. Pareces bem agora. | Open Subtitles | عندما وقعت فيك ، بدوت لطيف جداً تبدو لطيف الآن |
Pareceu que ficaste chateada quando disse que Parecias familiar. | Open Subtitles | لقد بدوتِ غاضبة عندما قلت أنكِ تبدين مألوفة |
Sim, Parecias bem convencido. Em especial quando eu disse que ias morrer. | Open Subtitles | بدوتَ مقتنعاً تماماً، لا سيّما عندما أخبرتُكَ بأنّكَ ستموت |
Estavas tão assustado que Parecias o Bucha quando viu a múmia. | Open Subtitles | كنت خائف جداً بدوت مثل الرجل البدين في أبوت آند كاستللو عندما رأى المومياء |
Vi-te com o meu cão. Não Parecias à vontade. | Open Subtitles | لا أدري، رأيتك مع كلبي بدوت غير مرتاحة |
- Só queria confirmar porque Parecias aborrecido quando saímos. | Open Subtitles | فقط أرادت الوصول إلى السبب لقد بدوت منزعجا عندما غادرنا. |
Não sei. Parecias um pouco nervosa, só isso. | Open Subtitles | لا أعرف , لقد بدوت متوترة بعض الشيء ، هذا كل شيء |
Estava preocupado contigo. Parecias muito enervada quando ela ligou. Sim. | Open Subtitles | -لقد كنت قلقاً عليك لقد بدوت مشحونة عندما هاتفتك |
Então... Parecias um bocado passado ao telefone, há alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | لقد بدوت خائفاً جداً على الهاتف هل هناك شي يجب ان اعرف بشأنه |
Eu não sei. Parecias feliz. Parecias estar a ter um sonho bom. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد بدوت سعيدة ، كان الأمر وكأنك تحلمين بحلم جميل |
Estou preocupado contigo, Parecias bem bêbado quando saiste do bar. | Open Subtitles | أنا قلق بشأنك بدوت ثملاً جداً و أنت تخرج من ذلك البار |
Parecias tão preocupado em relação à maneira como o pai te ia tratar, por não teres capturado o Avatar. | Open Subtitles | لقد بدوت قلقاً حول كيفية معاملة أبي لك لأنك لم تقبض على الأفاتار |
Há pouco, quando estava a falar do restaurante, Parecias perturbada. | Open Subtitles | قبل قليل عندما كنتُ أتحدّث عن المطعم بدوتِ مستاءة |
Foi bom, Parecias tão compreensível, eu bebi muito... | Open Subtitles | لقد كان شعورًا جيدًا، وكم بدوتِ لطيفة ومتفهّمة كنت قد شربت كثيرًا |
Parecias muito nervosa quando te convidei, o que seria de esperar, porque, quer dizer, olha para mim. | Open Subtitles | أنتِ , بدوتِ عصبية عندما سألتك كنتُ متوقع بسبب تعلمين ، إنظري إلي |
Mas esta noite, na festa, Parecias tão feliz. | Open Subtitles | ولكن الليلة في المهرجان، لقد بدوتَ سعيداً للغاية |
Eu estava a brincar. Desculpa. Parecias triste. | Open Subtitles | كنت أمزح، آسفة ولكنك بدوتَ حزيناً |
Se não tivesses cabelo, Parecias o Danny DeVito. | Open Subtitles | ان لم يكن لديك شعر فقد تبدين مثل (داني دفيو) |
Se te tivesse feito, não Parecias estar todo amassado. | Open Subtitles | لو كنت أن من أعاد تجميعك، لما بديت وكأنك سُحقت داخل خلاط. |
Parecias estar a dormir tão bem que te deixei estar. | Open Subtitles | بديتِ نائمة بسعادة، فتركتكِ كذلك |
Não Parecias ótima quando estavas debruçada sobre a sanita a vomitar hoje. | Open Subtitles | أنت لم تكوني تبدين بخير عندما كنت في المرحاض تتقيأين اليوم |
Pensei que me ias ignorar toda a noite. Parecias ocupado. | Open Subtitles | . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً |
Sim, mas Parecias estar mesmo a gostar dessas aventuras. | Open Subtitles | نعم، لكن بدا أنك تستمتع فعلاً بهذه المغامرات. |
Parecias um grande novelo de lã, a rolar de quarto em quarto. | Open Subtitles | هكذا بدوتي الغزل من كبيرة كرة غرفة الى غرفة من تتدحرج |
Parecias uma rapariga que eu vira num filme pornográfico, juro. | Open Subtitles | وانا اقسم بالرب انك كنت تماما تشبهين تلك الفتاة التي رأيتها في هذا الفيلم الاباحي |
Há pouco, Parecias estar a divertir-te. | Open Subtitles | و لكن يبد و كأنكِ كنتِ تقضين حقاً وقت طيب منذ ثانية مضت |