"parecidos" - Traduction Portugais en Arabe

    • متشابهان
        
    • متشابهين
        
    • متشابهة
        
    • يبدون
        
    • نشبه
        
    • مشابهة
        
    • مُتشابهان
        
    • تشابه
        
    • تشبهان
        
    • متماثلان
        
    • يشبهون
        
    • تشابها
        
    • يشبهان
        
    • متماثلين
        
    • حد سواء
        
    Sabe, Wyatt, eu e você até somos muito parecidos. Open Subtitles تعرف يا ويات أننا متشابهان للغاية فى الواقع
    Eu e tu somos mais parecidos do que qualquer um deles. Open Subtitles , أنا و أنتِ نحن متشابهان كثيراً لا يمكن جرحنا
    De certa forma,os nossos dois países são muito parecidos. Open Subtitles كما ترى.. في نواح كثيرة بلدينا متشابهين تماماً
    Era um bom polícia, éramos bastante parecidos, ambos pilares da comunidade. Open Subtitles لقد كان شرطياً جيداً، كنا متشابهين كثيراً، كلانا يخدم الجالية
    Há 3500 espécies de mosquitos e são todos muito parecidos. TED يوجد 3,500 نوع من البعوض، وجميعها متشابهة للغاية.
    São todos parecidos com ela. Espera, este é mesmo parecido. Open Subtitles جميعهم يبدون كصوتها, انتظر هذا الصوت يبدو فعلاً كصوتها
    Não como um filho, você sabe. Não somos assim tão parecidos. Open Subtitles ليس كابنٍ، كما تعلمين، أعني لسنا نشبه بعضنا، حسب اعتقادي.
    Quanto ao Tamiflu, não sabemos se os efeitos colaterais do Tamiflu são sintomas parecidos com a gripe. TED نحن لا نعرف، مرة أخرى بخصوص التاميفلو أول أعراض التاميفلو الجانبية هو أعراض مشابهة للإنفلوانزا.
    Tu e o Kyle, por vezes, são muito parecidos. Open Subtitles انتي وكايل متشابهان للغايه في كثير من الأوقات
    E mais, também investigámos a diferença de sabor entre açúcar e adoçantes artificiais que, na nossa ideia, têm sabor muito parecidos. TED وبعد ذلك، قيّمنا أيضًـا الاختلاف في الطعم بين السكر الطبيعي وبين المسكرات الصناعية وبدا أنهما متشابهان تمامًا في تجربتنا.
    Estou contente por ela me ter dado o seu nome e por ela pensar que somos parecidos. Open Subtitles أنا سعيدة انها سمتنى بأسمك و ظنت اننا متشابهان
    Deve ser por isso que só eu tenho conseguido aturar-te, porque somos parecidos. Open Subtitles لهذا أنا الوحيدة التي احتملتك مؤخراً نحن متشابهان
    Nós compreendemo-nos porque somos parecidos. Open Subtitles أنا وأنتي نفهم بعضنا لأننا مخلوقان متشابهان
    Eles estão a aprender a nossa cultura, língua e herança e estão a perceber que nós somos tão diferentes como parecidos uns como os outros. TED انهم يتعلمون ثقافتنا ولغتنا وتراثنا و يدركوا كما اننا مختلفين في نفس الوقت نحن متشابهين.
    A ironia é que, nestas idades, rapazes e raparigas são muito parecidos fisicamente. TED حسنًا، المفارقة في هذه السن المبكرة، أن البنات والأولاد في الواقع متشابهين بدنيًا.
    Pensando bem, para gémeos, não eram muito parecidos. Open Subtitles بالنسبة إلى توأمين، لم يكونا متشابهين كثيراً.
    O nossos cortes de cabelo são parecidos e até mesmo a forma das barbas. Open Subtitles قصَة شعرنا متشابهة , و حتى شكل اللحية التي نمتلكها يبدو نفسه بطريقة ما
    Os replicadores podem ser parecidos com os Antigos e usar a mesma tecnologia, mas são muito mais difíceis de derrotar. Open Subtitles الريبليكيتورز ربما يبدون مثل القدماء ويستعملون نفس التقنيات لكنهم أصعب كثيرا في هزيمتهم
    que foi uma propagação de animais de quatro patas. Somos muito parecidos com os dinossauros e invulgares na nossa abordagem bípede à vida. TED نحن نشبه الديناصورات إلى حد كبير من ناحية توجهنا الغير معتاد لإستخدام قدمين فقط
    Para desbloquear essas oportunidades, através de modelos parecidos com o nosso, eles exigirão um financiamento de 150 mil milhões de dólares por ano. TED لتقديم هذه الفرص عبر نماذج مشابهة لما فعلنا، سيتطلب ذلك 150 بليون دولار سنويًا في التمويل.
    Vê como pude cometer o erro. São muito parecidos. Open Subtitles يمكنك القول أنني قد أخطئ أعني، أنتما مُتشابهان
    - Não somos nada parecidos. Open Subtitles أريد مضاعفة أجري لا تشابه بيننا مطلقا
    Vocês são parecidos... Na verdade, são todos iguais! Marty, vocês são iguais! Open Subtitles أنتما تشبهان بعضكما جداً , هيا مارتي ذات الضحة ونفس نوع الحديث والتشابه بالشكل
    Mas nós os dois tínhamos uma coisa. Éramos mais parecidos. Open Subtitles لكنّك وإيّاي كان بيننا شيء أقوى، لأنّك وإيّاي متماثلان.
    Podemos ter três milhões de tipos parecidos com o retrato oral. Open Subtitles يمكننا دائما ان نجمع الثلاثة مليون شخص الذين يشبهون الرسم
    Somos mais parecidos do que queres admitir. Open Subtitles نحن أكثر تشابها من أهتمامك للأعتراف
    Céus, como eles são parecidos com os filhos da imperatriz. Open Subtitles يا رباه إنهما يشبهان ابني الإمبراطورة شبهًا كبيرًا وأنتِ تشبهينها كذلك
    Já nem somos parecidos. Não pensaste nisso? Open Subtitles نحن حتى لم نعـد متماثلين ألم يخطـر ذلك في بالك؟
    Esta pergunta reside no aspecto mais primitivo do cérebro, os humanos e os animais são parecidos. Open Subtitles هذا السؤال موجود في أبسط العقول لكلا البشر والحيوان على حد سواء ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus