Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas. | Open Subtitles | انه يلقى جسيمات هيليم صغيره فى جسيمات اثقل |
Surgiram algumas estrias, assim como algumas partículas de prata e ouro numa aresta do fragmento do narval. | Open Subtitles | ظهرت بعض الحزوز، إضافة إلى بضع جسيمات فضية وذهبية على حافة واحدة من قطعة الناب. |
Adicionámos pequenas partículas de plástico à areia das praias. | TED | أضفنا جزيئات بلاستيكية صغيرة على رمال شواطئ المحيطات. |
Alguns desses planetas até mesmo criam uma atmosfera coletando partículas de gás flutuando através do espaço ao redor. | Open Subtitles | بعض من هذه الكواكب تطور الغلاف من خلال جمع جزيئات من الغاز من خلال الفضاء المحيط |
Vamos começar por injetar as partículas de ouro no rato, e vamos ver aqui à esquerda a imagem de baixo mostra onde estão as partículas de ouro. | TED | و لذلك فسنبدأ أولا بحقن رقائق الذهب هذه في هذا الفأر، و سنشاهد هنا في أقصى اليسار هناك تلك الصورة في الأسفل هي الصورة التي تظهر موقع رقائق الذهب. |
Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. | TED | قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي. |
O cofre estava cheio de dinheiro. Encontrei partículas de cola. | Open Subtitles | كانت الخزنة محشوة بالنقود بالكامل، وجدتُ جسيمات دقيقة لغراء. |
É uma bolha de água, aquelas são partículas de sujidade. | TED | إنها كرة من الماء، وهذه جسيمات الأوساخ. |
A gravidade extrema destes sistemas acelera partículas de gás a grandes velocidades e grandes velocidades significam altas temperaturas. | TED | الجاذبية الهائلة لهذه الأنظمة تقوم بتسريع جسيمات الغاز إلى سرعة كبيرة التي تعني درجات حرارة عالية جدا. |
Ou seja, 6 seguido de 23 zeros, de partículas de gás no contentor! | TED | ذلك يعني أنه لديك الرقم 6 و23 صفرا بعده، من جسيمات الغاز في الحاوية. |
A analogia é que estas pessoas numa sala são as partículas de Higgs. | TED | التشبيه هو ان هؤلاء الناس فى غرفة هم جسيمات هيجز. |
Quando uma partícula se move através do universo, pode interagir com estas partículas de Higgs. | TED | الان عندما يتحرك جسيم عبر الكون، يمكنه التفاعل مع جسيمات هيجز تلك. |
Contém pequenas partículas de metal lá dentro, o que o torna magnético. | TED | وفيه قليل من جزيئات المعدن الصغيرة ، و هذا ما يجعل منه مغناطيس. |
Podemos observar os impactos das tempestades nas partículas de sal marinho na atmosfera. | TED | وآثار الأعاصير على جزيئات الملح البحري بالجو. |
Elementos como o oxigénio e o azoto, e inúmeras partículas de pó, compõem o ar que nos rodeia. | TED | العناصر مثل الأوكسجين والنيتروجين، حتى جزيئات الغبار التي لا تحصى يشكلون الهواء من حولنا |
A poeira é formada por células mortas da pele dos seres humanos, por partículas de terra, por fibras das roupas de algodão e outros materiais. | TED | الغبار يحتوي على خلايا بشرة ميتة للإنسان جزيئات تربة، وألياف من الملابس المصنوعة من القطن والعديد من المواد الأخرى. |
Quando o "ketchup" está em repouso, as partículas de tomate estão distribuídas ao acaso, uniformemente. | TED | عندما يكون الكاتشب في عبوته كما هو تكون جزيئات الطماطم موزعة بشكل عشوائي بالتساوي. |
É interessante que estas partículas de ouro chegaram mesmo ao tumor, e depois brilham e dizem, "Estamos aqui. | TED | الأمر اللطيف هو أن رقائق الذهب تلك قد وصلت إلى الورم، ثم تألقت و اخبرتنا، "نحن هنا، هذا هو الورم." |
A ideia por trás desta forma de geoengenharia, como se chama, é que, à medida que o planeta aquece, podemos ser capazes de disparar sulfatos e partículas de alumínio para a estratosfera reflectindo alguns dos raios solares de volta para o espaço, e assim arrefecendo o planeta. | TED | التي تتحدث عن اعادة هندسة الارض .. كيف انها انتشرت بصورة واسعة .. في الكوكب حيث يقال انه يمكننا ان نقوم بقذف " رقائق " من الالومنيوم والكبريات في طبقة الستروسفير لكي نقوم بعكس اشعة الشمس التي تصل الى الارض الى الفضاء مما يؤدي الى تبريد الكوكب |
Esta cabeça de alfinete, tornei-a verde raspando partículas de uma camisa verde e depois pressionei-as na agulha. | TED | وجعلت رأس الدبوس أخضر اللون عن طريق كشط الجسيمات من قميص أخضر وضغطها على الدبوس. |
Estes objetos são como partículas de pó ou até mais pequenos por isso, vocês mal podem vê-los. | TED | لذلك هذه العناصر مثل جسيم الغبار أو أصغر، لذلك تصعب رؤيتها. |
Um horizonte, feito de partículas de quantum que formam um wormhole. | Open Subtitles | إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى |