Não perceberam a parte onde ela disse que me queria conhecer melhor? | Open Subtitles | هل فوتم الجزء حيث قالت أنها تريد أن تعرفني بشكل أحسن؟ |
Esta é a parte... onde era suposto ficar na defensiva e dizer: "Não enquanto não falar com o meu advogado." | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث من المفترض أن أصبح دفاعية و أقول، " ليس قبل "أن أتحدث مع محامي |
Podemos saltar para a parte onde me diz o que há de mal com o meu bebé? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا الوصول مباشرة .. إلى الجزء حيث تُخبرينني ما خطب طفلي ؟ |
Ainda estou à espera da parte onde eu me devia importar. | Open Subtitles | حسنٌ، ما زلت انتظر الجزء الذي يفترض أن يهمّني .. |
Pode saltar a parte em que finge que não sabe a resposta e chegar à parte onde me diz a resposta? | Open Subtitles | هل يمكننا تخطي الجزء حيث التظاهر بعدم معرفة الجواب، والحصول على جزء حيث أن تخبرني الجواب؟ |
Espero que seja esta a parte onde sugeres rezar. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث يتوجب عليك الصلاة |
Estou na parte onde eles pormenorizam a vitória de Almirante Halsey em Midway. | Open Subtitles | أنا في الجزء حيث هم من التفصيل حساب من لهالسي الاميرال النصر في منتصف الطريق. |
Esta é a parte onde chega o velho nazista com uma broca de dentista? | Open Subtitles | هل هذا هو الجزء حيث تخرج طبيب الأسنان النازي العجوز؟ |
Ou vamos à parte onde ele ganha 5 000 de dinheiro sujo? | Open Subtitles | أمّنتخطىالشريطإلى الجزء.. حيث يكتنس خمسة مجموعات، من المال المُحرّم من على الطاولة؟ |
Faz-me um favor, não faças a parte onde o rei joga os inimigos do penhasco. | Open Subtitles | أرجوك لا تعمل هذا الجزء حيث الملك يقوم برمي أعداؤه من المنحدر |
A parte onde a minha última posse é inteiramente perfurada por metralhadoras e depois transforma-se numa cena de crime! | Open Subtitles | الجزء حيث آخر جزء من ممتلكاتي سيتدمر بطلقات المدافع الرشاشة و سيتحول لموقع جريمة؟ |
Esta é a parte onde mais 20 das suas putas robots entram em ação? | Open Subtitles | إذاً أهذا الجزء حيث تدخل20 ساقطة آلية على هيئتك؟ |
Eu so queria poder saltar a parte em que nao sei a coisa certa a fazer e chegar a parte onde eu faco. | Open Subtitles | أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب |
Sabes que esta é a parte onde tudo acaba, não é? | Open Subtitles | تعرف هذا هو الجزء حيث يذهب كل شيء الى الجحيم، صحيح؟ |
Essa é a parte onde você diz alguma coisa Ou me beija ou corre pras montanhas | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تقول شيئًا لي أو تقبلني أو تلوذ بالفرار. |
A parte onde o teu namorado, quase matou-nos com uma caçadeira | Open Subtitles | الجزء الذي كان فيه حبيبُكِ على وشك أن يقتلنا به |
Esta é a parte onde tu entras e começas a investigar. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي تدخل انت فيه وتقوم باشياء المحقق |
Excepto a parte onde eu acordo e digo "isto foi um sonho". | Open Subtitles | عدا الجزء الذي أستيقظ به وأقول " لقد كان حلماً " |
Então, esta é a parte onde dizem adeus... e dizem que devemos esquecer que vos conhecemos? | Open Subtitles | هكذا... هل هذا هو جزء حيث كنت أقول وداعا و... ويقول لنا أننا بحاجة أن ننسى رأينا من أي وقت مضى لك؟ |
A parte onde diz que não quer morrer, é verdade. | Open Subtitles | الجزء الخاص بكونه لا يريد الموت ، حقيقي بما يكفي. |
OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه |
Esta é a parte onde eu te digo que o meu pai está errado. | Open Subtitles | هذا هو الأمر حيث أستطيع أن أقول لك والدي مخطىء |