Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? | Open Subtitles | لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها |
Pai, Parti uma estante de troféus e fui suspenso. | Open Subtitles | لقد كسرت خزانة الجوائز يا أبي وتم فصلي مؤقتاً |
Não fizeste... Sim... e Parti uma janela. | Open Subtitles | لا يمكن بل قمت بها فعلا و لقد كسرت النافذة |
- Eu... Parti uma chávena de café e cortei-me a tentar apanhar os cacos. | Open Subtitles | كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه. |
Acho que Parti uma costela, mas sim matei-o. | Open Subtitles | أعتقد أنّي كسرتُ ضلعاً ولكن نعم |
Parti uma janela para entrar. Esse é o teu vestido novo, não é? | Open Subtitles | لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟ |
Eu Parti uma janela e algo saiu da casa. | Open Subtitles | لقد كسرت النافذة , ثم خرج شيء ما من المنزل |
Também Parti uma escova, mas isso talvez seja normal. | Open Subtitles | لقد كسرت فرشاة قبل قليل لكن ذلك يبدو عادياً |
É uma boa ideia. Parti uma faca a tentar abri-la. | Open Subtitles | فكرة جيدة لقد كسرت سكيناً فيه |
Oh, bolas! Eu Parti uma unha. Desculpem-me. | Open Subtitles | يا الهي, لقد كسرت ظفري, عذراً |
- Parti uma unha. | Open Subtitles | لقد كسرت إظفراً |
Raios, acho que Parti uma unha. | Open Subtitles | اللعنه, لقد كسرت ظافراً |
Porcaria. Parti uma unha. | Open Subtitles | لقد كسرت اضفاري |
Merda, acho que Parti uma costela. | Open Subtitles | سحقاً، لقد كسرت ضلع |
Parti uma costela. | Open Subtitles | لقد كسرت ضلعا؟ |
Lamento. Parti uma caneca. | Open Subtitles | آسفة لقد كسرت كأس |
"Parti uma unha!" | Open Subtitles | "يا إلهي ... لقد كسرت مسمارا ً" |
Parti uma garrafa de cerveja e apunhalei-os. | Open Subtitles | كسرتُ زجاجة جعة وطعنتهم ... سيعيشون، ولكن |
Masturbei-me tanto com o Penn Badgley, que Parti uma unha. | Open Subtitles | داعبتُ نفسي كثيراً أثناء مُشاهدة ذلك الرجل (بين بينغلي)، حتى كسرتُ أظافري. |
- Merda, Parti uma unha. | Open Subtitles | اللعنة، أظن إنني كسرتُ ظفري. |