"parti uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كسرت
        
    • كسرتُ
        
    Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Pai, Parti uma estante de troféus e fui suspenso. Open Subtitles لقد كسرت خزانة الجوائز يا أبي وتم فصلي مؤقتاً
    Não fizeste... Sim... e Parti uma janela. Open Subtitles لا يمكن بل قمت بها فعلا و لقد كسرت النافذة
    - Eu... Parti uma chávena de café e cortei-me a tentar apanhar os cacos. Open Subtitles كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه.
    Acho que Parti uma costela, mas sim matei-o. Open Subtitles أعتقد أنّي كسرتُ ضلعاً ولكن نعم
    Parti uma janela para entrar. Esse é o teu vestido novo, não é? Open Subtitles لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟
    Eu Parti uma janela e algo saiu da casa. Open Subtitles لقد كسرت النافذة , ثم خرج شيء ما من المنزل
    Também Parti uma escova, mas isso talvez seja normal. Open Subtitles لقد كسرت فرشاة قبل قليل لكن ذلك يبدو عادياً
    É uma boa ideia. Parti uma faca a tentar abri-la. Open Subtitles فكرة جيدة لقد كسرت سكيناً فيه
    Oh, bolas! Eu Parti uma unha. Desculpem-me. Open Subtitles يا الهي, لقد كسرت ظفري, عذراً
    - Parti uma unha. Open Subtitles لقد كسرت إظفراً
    Raios, acho que Parti uma unha. Open Subtitles اللعنه, لقد كسرت ظافراً
    Porcaria. Parti uma unha. Open Subtitles لقد كسرت اضفاري
    Merda, acho que Parti uma costela. Open Subtitles سحقاً، لقد كسرت ضلع
    Parti uma costela. Open Subtitles ‫لقد كسرت ضلعا؟
    Lamento. Parti uma caneca. Open Subtitles آسفة لقد كسرت كأس
    "Parti uma unha!" Open Subtitles "يا إلهي ... لقد كسرت مسمارا ً"
    Parti uma garrafa de cerveja e apunhalei-os. Open Subtitles كسرتُ زجاجة جعة وطعنتهم ... سيعيشون، ولكن
    Masturbei-me tanto com o Penn Badgley, que Parti uma unha. Open Subtitles داعبتُ نفسي كثيراً أثناء مُشاهدة ذلك الرجل (بين بينغلي)، حتى كسرتُ أظافري.
    - Merda, Parti uma unha. Open Subtitles اللعنة، أظن إنني كسرتُ ظفري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus