óculos escuros partidos... madeira, fita adesiva, kit de emergência rodoviário antigo, | Open Subtitles | زجاج مكسور خشب، شريط لاصق، عدة طوارئ قديمة تخص الطرقات |
E consigo trabalhar com os dois partidos sem consideração política. | Open Subtitles | وبوسعي العمل مع كلا الحزبين بدون أي اعتبارات سياسية |
Enquanto estamos em fuga, coisas subtis como ramos partidos, erva pisada e terra mexida, podem denunciar-nos a especialistas em pistas. | Open Subtitles | اثناء الهروب , المكر فى الاشياء مثل كسر الفروع الارضالعشب, والارض المضطربة.. تستطيع ان تغنيك عن خبير تعقُب |
Leva o Delacroix à enfermaria e vê se tem os dedos partidos. | Open Subtitles | خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا. |
Os partidos políticos nunca vão querer mudar o modo como as suas decisões são tomadas. | TED | لم تكن الأحزاب السياسية راغبة بتغيير طريقة صنع قراراتها |
É a magia de travar batalhas acima da própria resistência, acima de costelas partidas, rins partidos e retinas deslocadas. | Open Subtitles | فهو حتماً سحر خوض منازلات فوق التحمل بضلوع مكسورة وكلى محطمة وجروح متفرقة |
A tampa da caixa do coordenador e dois dentes estão partidos. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
A tampa da caixa do coordenador... e dois dentes estão partidos. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
Ambos os partidos invocam uma nação de Deus. | TED | فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله. |
É por isso que os dois partidos prestam atenção a estes estados. | TED | لهذا السبب يركز كلا الحزبين اهتمامهم على هذه الولايات بالتحديد. |
Quase todos os ossos da mão dele foram partidos. | Open Subtitles | تقريبا تم كسر كل العظام الموجوده في يده |
Quem tiver membros partidos deve cobri-los com neve. | Open Subtitles | أي شخص لديه كسر في ذراعه أو ساقه ليذهب ويضعه في الثلج |
Ficou bem. Uns quantos estores partidos, tive sorte. | Open Subtitles | لقد كنت بخير , بعض الإنسدادات كسرت , لقد كنت محظوظة |
Mas se queremos mudança neste país, tem que ser através dos partidos e da política. | TED | ولكن لو أنك تريد تغييرا في هذا البلد، نقوم بذلك عبر الأحزاب والسياسات. |
Espero encontrar muitas mais feridas e ossos partidos. | Open Subtitles | أنا أتوقع العثور على سبعة إصابات أخرى وعظام محطمة |
Um golo, três assistências, quatro dentes partidos e só um era teu. | Open Subtitles | هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك |
Parece que um homem com os dedos partidos não precisava de artrite, pois não? | Open Subtitles | يبدو أن من كُسرت مفاصلة ليس بحاجة لألتهاب مفاصل أيضاً . أليس كذلك ؟ |
Foi tomar partidos que tornou as coisas tão horríveis. | Open Subtitles | الإختيار لكلا الجانبين هو ما جعل الأمور مُريعة |
Está deitado de costas, com os membros partidos como um boneco, a cabeça triturada por uma força sobrenatural. | Open Subtitles | الجثة ملقاه على ظهرها , أطرافها مكسورة كالدمية المحطمة الرأس بأكملها مشوهه كما لو أن هناك قوة خارقة |
Os vidros partidos, a manteiga, a ratazana morta. Tudo. | Open Subtitles | الزجاج المكسور, وزبدة الفول, والجرذ الميت, كل شيء |
Como o Ike e a Tina, mas sem os pratos partidos. | Open Subtitles | نوعاً ما مثل آيك و تينا لكن بدون الأطباق المكسورة |
Tinha os dois braços partidos e uma fractura vertebral na região torácica. | Open Subtitles | لديها ذراعين مكسورين وكسر في فقرة في منطقة العنق |
Os teus braços e as pernas estão partidos? | Open Subtitles | هَلْ أذرعكِ وأرجلكَِ مَكْسُورة ؟ |