"partilhar com vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشارككم
        
    E na maioria das vezes, ele contava-me esta história que vou agora partilhar com vocês. TED ومعظم الوقت لقد أخبرني قصة سوف أشارككم بها
    Quero partilhar com vocês um momento muito especial da minha vida e da história da cidade do Rio. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Gostaria de partilhar com vocês um projeto de como o "design" gráfico pode dar vida à língua árabe. TED أود أن أشارككم مشروعًا حول قدرة التصميم الجرافيكي على إعادة إحياء اللغة العربية.
    Eu quero partilhar com vocês um momento da minha vida quando a dor e a as feridas do racismo foram ambos letais e paralisantes para mim. TED أرغب في أن أشارككم إحدى اللحظات في حياتي حينما باتت آلام وجروح التمييز العنصري مميتة ومحبطة بالنسبة لي.
    Quero partilhar com vocês algumas ideias sobre o secreto poder do tempo, muito rapidamente. TED أريد أن أشارككم بعض الأفكار عن القوة السربة للوقت، في مدة قصيرة.
    E a viagem a esse lugar de compreensão e aceitação tem sido muito interessante para mim, de modo a permitir-me uma introspecção sobre a própria noção do Eui, que acredito valer a pena partilhar com vocês hoje. TED والرحلة نحو ذاك الهدف من التفهم والتقبل كانت رحلة مشوقة بالنسبة لي، أعطتني رؤية في كل مايخص النفس كمفهوم، وأنا أعتقد أن هذه الرؤية جديرة بأن أشارككم بها اليوم.
    [O estilo de vida "gay" super maléfico] (Risos) Quero partilhar com vocês estas coisas maléficas que tenho andado a fazer, a começar pelas minhas manhãs. TED (ضحك) وأريد أن أشارككم تلك الأفعال الشيطانية التي كنت أقوم بها ، بدءاً من الصباح.
    Quero partilhar com vocês três desses passos. TED أريد أن أشارككم ثلاثة منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus