A minha parte favorita do livro é a forma como a cidade é descrita a partir da perspectiva da abelha que atravessa a cidade. | Open Subtitles | جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه |
Esta orquídea, conhecida por "orquídea de Darwin", por ser uma que ele estudou e fez uma previsão extraordinária quando a viu. Vemos que há um tubo de néctar muito longo que desce a partir da orquídea. | TED | هذه الاوركيد .. تعرف ب أوركيد داروين لانها التي اجرى عليها دراساته وبنى عليها افتراضاته عند رؤيتها.. يمكنكم ان تروه هنا انبوب الرحيق الطويل الذي يتضايق نحو الاسفل من جهة الاوركيد |
Fileira de cima, terceiro a partir da direita. | Open Subtitles | الرفّ الأعلى، الثالث من جهة اليمين. |
Estão a ser atacados a partir da floresta. | Open Subtitles | يتم اطلاق النار عليهم من جهة الغابة. |
Estão a ser atacados a partir da floresta. | Open Subtitles | يتم اطلاق النار عليهم من جهة الغابة. |