"partir da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من جهة
        
    A minha parte favorita do livro é a forma como a cidade é descrita a partir da perspectiva da abelha que atravessa a cidade. Open Subtitles جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه
    Esta orquídea, conhecida por "orquídea de Darwin", por ser uma que ele estudou e fez uma previsão extraordinária quando a viu. Vemos que há um tubo de néctar muito longo que desce a partir da orquídea. TED هذه الاوركيد .. تعرف ب أوركيد داروين لانها التي اجرى عليها دراساته وبنى عليها افتراضاته عند رؤيتها.. يمكنكم ان تروه هنا انبوب الرحيق الطويل الذي يتضايق نحو الاسفل من جهة الاوركيد
    Fileira de cima, terceiro a partir da direita. Open Subtitles الرفّ الأعلى، الثالث من جهة اليمين.
    Estão a ser atacados a partir da floresta. Open Subtitles يتم اطلاق النار عليهم من جهة الغابة.
    Estão a ser atacados a partir da floresta. Open Subtitles يتم اطلاق النار عليهم من جهة الغابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more