Não queria partir o pescoço hoje. | Open Subtitles | لا أود اليوم أن أكسر عنقي |
Não vou partir o pescoço. | Open Subtitles | -لن أكسر عنقي ! |
Mesmo depois de ter sido atacado duas vezes... foi capaz de partir o pescoço do sequestrador. | Open Subtitles | حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف |
Mostrem-me como vocês podem partir o pescoço do chinês, é a forma como usam estas barras de ferro. | Open Subtitles | أرني كيف يمكنك كسر... رقبة الرجل الصيني بالطريقة التي تفعلها بالقضبان الحديدية. |
Podes partir o pescoço. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكْسرَ رقبتَكَ. |
Vais partir o pescoço. | Open Subtitles | أنت سَتَكْسرُ رقبتَكَ. |
Seria uma queda e tanto. Dá para partir o pescoço. | Open Subtitles | إن المسافة طويلة إذا سقط رجل فقد يكسر عنقه |
Não se grita com um sonâmbulo. Pode cair e partir o pescoço. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي أن تصرخ في شخص يمشي في نومه فقد يسقط و يكسر عنقه. |
Presumo que não saiba como custa partir o pescoço a alguém. | Open Subtitles | أظنّ أنّك لا تدري صعوبة كسر رقبة أحدهم |
Com o nível de habilidade do Sr. Blunt, ele era capaz de partir o pescoço da Cindy Strauss? | Open Subtitles | و مستوى السيد (بلانت) من الخبرة الن يكون قادر على كسر رقبة (سيندي ستراوس)؟ |
Erich Blunt era capaz de partir o pescoço da Cindy Strauss? | Open Subtitles | اليس (إيريك بلانت) قادر على كسر رقبة (سيندي ستراوس)؟ |