"partir-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكسر
        
    • اكسرك
        
    • سأكسرك
        
    Lembra-te que eu posso partir-te o pescoço facilmente. Open Subtitles تذكري، إنني أستطيع أن أكسر رقبتك كالدجاجة
    Devia acabar contigo, partir-te o pescoço e fingir que nunca exististe. Open Subtitles علي أن أقضي عليك، أكسر عنقك التعيس وجعلك كأن لم تكن موجوداً
    - Não quero saber! Vou partir-te a boca até a teres estendida no chão! Open Subtitles سوف أكسر فمك كي يستلقي على الأرضية اللعينة.
    Vou partir-te os óculos, chui da merda! Não podem manter-me preso! Open Subtitles سوف أكسر نظارتك ايها الشرطي اللعين لأحد يستطيع حجزي
    Senhora mesa. Apetece-me partir-te na cabeça de uma hippie. Open Subtitles اهلا بالسيد طاولة ، انا اتمنى ان اكسرك على مشرد
    Vou partir-te todo. Open Subtitles بل سأكسرك.
    Eventualmente vão soltar-me desta cadeira, "camarada", e quando o fizerem, vou partir-te o nariz. Open Subtitles أخيراً, سوف يفكون قيودي, أيها الزميل و عندما يفعلون هذا, سوف أكسر أنفك
    Estava a planear partir-te os joelhos esta noite para te manter longe de Kandahar. Open Subtitles جيد,كنت أخطط أن أكسر ركبتك وأنت نائم لأبقيك بعيدآ عن قندهار بأيه طريقه
    Receia que eu possa partir-te o coração. Open Subtitles على ما يبدو, هو قلق أنني ربما أكسر قلبك.
    Espero que gostes de sopa, porque estou prestes a partir-te os dentes todos e a fazer-te engoli-los. Open Subtitles أتمنى انك تحب الحساء... ...لأنني على وشك أن أكسر كل واحد من أسنانك... ... حتى أصل إلى حنجرتك
    -Entra no clima, mano. -Vou mas é partir-te o braço. Open Subtitles تعال إلى حضني ، تعال إلى حضني يارجل - سوف أكسر لك ذراعك اللعين -
    Até deixava, mas prefiro obrigá-la a ver-me partir-te todos os ossos do teu corpo. Open Subtitles أستطيع فعل ذلك ولكن أفضل أن تشاهد، وأنا أكسر كل عظمة في جسمك ...
    Eu devia partir-te o pescoço. Open Subtitles وينبغي أن أكسر رقبتك.
    - Vou partir-te esse pescoço. Open Subtitles -سوف أكسر رقبتك!
    - Eu vou partir-te o braço, punk! Open Subtitles - سوف أكسر ذراعك أيها الأحمق !
    - Devia partir-te os pulsos! Open Subtitles -يجب أن أكسر أرساغك الصغيرة
    Que tal partir-te as pernas? Open Subtitles -ماذا لو أكسر رجليك؟ أنا آسف.
    Posso partir-te em dois com um dedo. Open Subtitles يمكنني ان اكسرك كغصن طري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus