O que se passa é que estou velha. É o problema. | Open Subtitles | الموضوع هو ، انني كبيرة ، هذا هو الموضوع. |
O que se passa é que... a mudança não se importa, se gostamos ou não dela. | Open Subtitles | الموضوع هو التغيير لا يهتم سواء كنت تحب ذلك ام تكرهه |
- Sim, mas o que se passa é que o investidor deu-nos agora um contrato, certo? | Open Subtitles | نعم ، الموضوع هو أن المستثمر قد قام ترك العقد لنا |
O que se passa é que... andamos à procura do mesmo que tu. | Open Subtitles | في الواقع أنّنا نسعى وراء الأمر نفسه مثلكِ... |
O que se passa é que... andamos à procura do mesmo que tu. | Open Subtitles | في الواقع أنّنا نسعى وراء الأمر نفسه مثلكِ... |
O que se passa é que tive batom nos dentes, a primeira aula inteira. | Open Subtitles | ما يحدث هو أنني وضعت طلاء شفاه لامع على أسناني، لما يقرب ساعة كاملة |
O que se passa é que, se não voltares para avisar a Tríade da batalha, eles não a conseguirão impedir. | Open Subtitles | الذي يحدث هو أنكِ إذا لم تعودي لتحذري الثالوث من المعركة فهم لن يكونوا قادرين على إيقافها |
O que se passa, é que me sinto ligado a si, e não sei por quê. | Open Subtitles | الموضوع هو أنني أشعر بإرتباط بيني وبينك ... ولا أعلم السبب في هذا الشعور |
Sr. Collins, o que se passa é que, se... | Open Subtitles | الموضوع هو سيد, (كولينس) اذا.. |
O que se passa é que a nossa amiga está grávida e está com muitas dores, e esta cabra está a pedi-las. | Open Subtitles | .. الذي يحدث هو ان صديقتنا حامل وتتألم كثيراً وهذه العاهرة على وشك ان تتعرض مؤخرتها للركل |
O que se passa é que os serviços são contabilizados como assistência informática... | Open Subtitles | الذى يحدث هو أن كل الخدمات تدرج تحت حساب إصلاح الكمبيوتر |
O que se passa é que parecia que queria fazer sexo comigo e eu disse que podia ser. | Open Subtitles | ما يحدث هو انك تواصل التصرف بشكل يوحي انك تريد ان تعاشرني لذلك قلت انه يمكنك ان تعاشرني |