"passa é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموضوع هو
        
    • في الواقع أنّنا
        
    • يحدث هو
        
    O que se passa é que estou velha. É o problema. Open Subtitles الموضوع هو ، انني كبيرة ، هذا هو الموضوع.
    O que se passa é que... a mudança não se importa, se gostamos ou não dela. Open Subtitles الموضوع هو التغيير لا يهتم سواء كنت تحب ذلك ام تكرهه
    - Sim, mas o que se passa é que o investidor deu-nos agora um contrato, certo? Open Subtitles نعم ، الموضوع هو أن المستثمر قد قام ترك العقد لنا
    O que se passa é que... andamos à procura do mesmo que tu. Open Subtitles في الواقع أنّنا نسعى وراء الأمر نفسه مثلكِ...
    O que se passa é que... andamos à procura do mesmo que tu. Open Subtitles في الواقع أنّنا نسعى وراء الأمر نفسه مثلكِ...
    O que se passa é que tive batom nos dentes, a primeira aula inteira. Open Subtitles ما يحدث هو أنني وضعت طلاء شفاه لامع على أسناني، لما يقرب ساعة كاملة
    O que se passa é que, se não voltares para avisar a Tríade da batalha, eles não a conseguirão impedir. Open Subtitles الذي يحدث هو أنكِ إذا لم تعودي لتحذري الثالوث من المعركة فهم لن يكونوا قادرين على إيقافها
    O que se passa, é que me sinto ligado a si, e não sei por quê. Open Subtitles الموضوع هو أنني أشعر بإرتباط بيني وبينك ... ولا أعلم السبب في هذا الشعور
    Sr. Collins, o que se passa é que, se... Open Subtitles الموضوع هو سيد, (كولينس) اذا..
    O que se passa é que a nossa amiga está grávida e está com muitas dores, e esta cabra está a pedi-las. Open Subtitles .. الذي يحدث هو ان صديقتنا حامل وتتألم كثيراً وهذه العاهرة على وشك ان تتعرض مؤخرتها للركل
    O que se passa é que os serviços são contabilizados como assistência informática... Open Subtitles الذى يحدث هو أن كل الخدمات تدرج تحت حساب إصلاح الكمبيوتر
    O que se passa é que parecia que queria fazer sexo comigo e eu disse que podia ser. Open Subtitles ما يحدث هو انك تواصل التصرف بشكل يوحي انك تريد ان تعاشرني لذلك قلت انه يمكنك ان تعاشرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus