- Mudou completamente. - Que se passa com ela? | Open Subtitles | اقول لك لقد تغيرت كلية ما خطبها ؟ |
O que se passa com ela? Tratou-me como um ser humano. | Open Subtitles | ما خطبها هي عاملتني وقتها باحترام |
Só preciso que me diga se sabe onde ela foi ou com quem ela foi ou o que raio se passa com ela. | Open Subtitles | اريدكِ انت تخبرينى فحسب ان كنتِ تعرفي اين ذهبت او بصحبة من او ماذا يحدث معها بحق الجحيم. |
Alguma coisa se passa com ela, mas ainda é a Mel. | Open Subtitles | مهما يكن الذي بها (هي لا تزال (ميل |
Por vezes é dificil entender o que se passa com ela. | Open Subtitles | من الصعب معرفة الأمر معها أحياناً. |
Mas se algo se passa com ela, quero que saiba que pode contar comigo. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك ما يجري معها أريدها أن تعرف أنها تستطيع مشاركتي بالأمر |
Se for descobrir o que se passa com ela, tenho de estudar isto. | Open Subtitles | علي ان اعرف مالذي يحصل لها علي دراستها |
- Não sei o que se passa com ela. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبها. |
Meu Deus, o que se passa com ela? | Open Subtitles | يا إلهي، ما خطبها.. |
O que se passa com ela? | Open Subtitles | يا إلهي، ما خطبها ؟ |
- O que raios se passa com ela? | Open Subtitles | ما خطبها بحق الجحيم؟ |
- Olá. - O que se passa com ela? | Open Subtitles | مرحياً ما خطبها ؟ |
- Mãe, o que se passa com ela? | Open Subtitles | ما خطبها يا أمي؟ |
A Bellus de novo. O que se passa com ela hoje? | Open Subtitles | - انها (بولس) مرة أخرى ما الذي يحدث معها اليوم؟ |
Algo se passa com ela. | Open Subtitles | شىء ممتع يحدث معها |
Não sei o que se passa com ela. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث معها |
Ela não parece muito bem. O que se passa com ela? | Open Subtitles | لا تبدو بخير ما الأمر معها ؟ |
Sem levar em conta o que pensas que aconteceu, temos que perceber o que se passa com ela. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما يجري معها. |