Só quero saber o que se passa entre vocês. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي يجري بينكما |
Calculas que essa é outra razão para não lhe matar o pai, para além do que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | تحسب أن ذلك سبب آخر لعدم قتل أبيها بالإضافة إلى أي كان ما يجري بينكما |
Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
O que se passa entre vocês é assunto de família. | Open Subtitles | أنصت، أيّاً كان يجري بينكما فهو أمرٌ عائلي |
Não sei o que se passa entre vocês os dois, mas não vou ficar aqui para descobrir. | Open Subtitles | ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك |
Estou pouco à vontade com ele e com o que quer que seja que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | متضايقة جداً تجاهه بغض النظر عما يجري بينكما. |
Eu sei o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما |
Afinal o que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين؟ |
Não sei o que pensas que se está a passar, mas eu... não me interessa o que se passa entre vocês as duas, está bem? | Open Subtitles | لا يهمني ما يجري بينكما.. مفهوم؟ |
Não sei o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري بينكما. |
Muito bem, o que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | حسنا , ماذا يجري بينكما ؟ |
O que se passa entre vocês? | Open Subtitles | مالذي يجري بينكما ؟ |
O que se passa entre vocês? | Open Subtitles | اذاً مالذي يجري بينكما ؟ |