Passa-se alguma coisa no parque que nós devamos saber? Como por exemplo? | Open Subtitles | هل هناك أى شيء يحدث فى الحديقة ينبغى أن نعلم به؟ |
Vamos torcer para que tenhamos sorte. Katara, pareces distraída. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟ |
Passa-se alguma coisa. - As pessoas estão doentes... - Sarah! | Open Subtitles | شيء ما يحدث , الناس مرضى و انا سارة |
Passa-se alguma coisa no bloco das tipas, não sei. | Open Subtitles | لماذا ؟ يوجد ما يحدث في سجن النساء ، لا أدري |
Olá, senhor agente. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | مرحباً أيها الضابط هل حدث مكروه؟ |
Tu e o Cameron, Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | مرحبا اذن انت وكاميرون هل هنالك شيء يحدث ؟ |
- Passa-se alguma coisa no 3.º andar. - Estão a partir tudo. | Open Subtitles | شيء ما يجري بالطابق الثالث - إنهم يُكسرون كل شيء - |
Olá, Passa-se alguma coisa com a minha miúda? | Open Subtitles | مرحبا , هل هناك شىء ما بينك وبين فتاتى ؟ |
Vamos transportar marinheiros, para ser preciso, que passaram os últimos seis meses debaixo de água, por isso, arrumem essas coisas de raparigas. Passa-se... Passa-se alguma coisa com a tua boca? | Open Subtitles | لذا دعونا ننظف تلك الفوضى واعمال الفتيات هذه هل هناك شيء ما في فمك؟ مثير للاعجاب |
- Passa-se alguma coisa entre ti e o meu irmão? | Open Subtitles | رايلي" هل هناك شيئ يدور" بينك وبين اخي ؟ |
- Passa-se alguma coisa entre ti e o meu irmão? | Open Subtitles | رايلي هل هناك شيئ بينك وبين اخي ؟ لا اعرف |
Não, Passa-se alguma coisa. Parece mais uma tentativa de assassinato. | Open Subtitles | لا, شئ ما يحدث هنا الشعور لدى انها محاولة قتل |
Passa-se alguma coisa com o Dan, pensei que sabia o que era, mas não sei. | Open Subtitles | شيء ما يحدث مع دان وأعتقدت انني اعلم ماهو ولكني حقيقة لا اعلم |
O que me leva a pensar, que Passa-se alguma coisa com ela. | Open Subtitles | مما يجعلني أعتقد ليس هناك شيء ما يحدث معها. |
Boa noite, George. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | - مساء الخير جورج هل حدث أي شئ ؟ |
- Sim. - Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | ــ نعم ــ هل حدث شئ؟ |
Desculpe, mas não percebi nada. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | آسف, ولكنني لم أفهم ذلك جيداً هل هنالك شئ خاطئ يحصل معي؟ |
Passa-se alguma coisa entre nós, e tu sabes bem. | Open Subtitles | ثمّة ما يجري بيننا، وتدركينبهِ،وتكذبينعليّ.. |
E depois apareceu uma luz no céu. Passa-se alguma coisa de errado. | Open Subtitles | لكنه حدث, بعد ذلك ظهر ضوء في السماء هناك خطب ما |
Passa-se alguma coisa que eu deva saber? | Open Subtitles | هل يحدث شيئا يجب ان اعرف بشأنه ؟ |
Passa-se alguma coisa de errado com a Hen Wen. | Open Subtitles | أنه شيء ما خطأ في هن وان ماذا؟ |
Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | أنا كذلك هل هُناك شيء ما خاطيء ؟ |
Passa-se alguma coisa com o carro. | Open Subtitles | شيء ما غير صحيح حيال السيارة |
- Passa-se alguma coisa, agente? | Open Subtitles | ـ أهناك خطب ما ؟ ـ يا صاح , نحن فى عجالة |
Mas, Passa-se alguma coisa, que deveríamos saber? | Open Subtitles | أود أن أقلل من هذا، لكن هل هناك أيّ شيء آخر يحصل يجب علينا معرفته؟ |
Só a minha mãe. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | أمي فحسب، هل وقع مكروه ما؟ |
- Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل من مشكلة ؟ |
Pois. Passa-se alguma coisa com ela. | Open Subtitles | أجل، هنالك خطب بها |