"passaram dois anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مر عامان
        
    • مضت سنتين
        
    • مضى عامان
        
    • مرت سنتين
        
    Mas passaram dois anos e não sube nada deles, e durante esse tempo, convenci-me a mim mesma, de que nunca o faria. Open Subtitles لكن مر عامان ولم أسمع منهم أسمع شئ وحينها أقنعت نفسي , أنني لم يكن علي أن أفعل
    Porra, já passaram dois anos desde de que matámos este "presunto"? Open Subtitles تبا ، أتبدو كأن مر عامان منذ أن وضعنا هذا اللحم؟
    "Jorge, passaram dois anos e está na altura do divórcio." Open Subtitles خورخي. لقد مر عامان ... وحان الوقت نحن المطلقات.
    passaram dois anos, os nossos corajosos exploradores devem estar aqui. Open Subtitles لقد مضت سنتين ومستشكفونا الشجعان ربما أنهم هنا
    Mas é o seguinte, Marnie, já se passaram dois anos. Open Subtitles لكن إليكٍ الأمر, (مارني), لقد مضت سنتين.
    passaram dois anos e 37 dias desde o meu último deslize. Open Subtitles مضى عامان وسبعة وثلاثون يوماً على آخر هفواتي
    Sabes que já se passaram dois anos desde que vi um mamilo feminino? Open Subtitles مرت سنتين منذ رأيت حلمة انثويه حقيقية
    passaram dois anos desde que tu usaste esse fato. Open Subtitles مر عامان منذ آخر مرة استخدمت فيها تلك الحلة
    passaram dois anos, ele vai ter de reconhecer. Open Subtitles حسنٌ، لقد مر عامان عليّه أن يُميز
    passaram dois anos, Ben. Open Subtitles لقد مر عامان (بن)
    - Já passaram dois anos! Open Subtitles -لقد مر عامان !
    passaram dois anos. Open Subtitles لقد مضت سنتين
    Por favor, Dave! Já passaram dois anos, meu! Open Subtitles بالله عليك (ديف) لقد مضى عامان على ما حصل
    Frank, já passaram dois anos de: "o papá vem no Natal", Open Subtitles ولكن، يا (فرانك) لقد مضى عامان على قولي "أبوك سيرجع في عيد الميلاد" سيحضر من أجل عيد ميلادك عندما تكونين في الـ7
    passaram dois anos desde que começou a investigar a minha empresa. Open Subtitles مرت سنتين منذ أن بدأت بالتحقيق فى شركتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus