"passei a minha vida a" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضيت معظم حياتي
        
    • لقد قضيت حياتي
        
    Eu percebo quando estão a ser cautelosos ou a mentir porque passei a minha vida a fazer isso. Open Subtitles بإمكاني إن أعرف إن كان الشخص كتوماً أو لا يقول غير الترهات لأنني قضيت معظم حياتي بين الشاكلتين
    passei a minha vida a evitar isso. Não vejo o gosto disso. Open Subtitles قضيت معظم حياتي اتحاشاه ألم ترى الإنجذاب بيننا
    Sei que passei a minha vida a negar a Tua existência. Open Subtitles أعلم إني قضيت معظم حياتي منكرا وجودك. -حصلت عليهم
    passei a minha vida a trabalhar no duro, a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Eu passei a minha vida a convencer a Igreja e os príncipes de que não tinham razão para nos temer. Open Subtitles لقد قضيت حياتي أقنع الكنيسة والأمير أنهم لا سبب لهم لكي يخيفونا
    Avó, isso é impossível. passei a minha vida a tentar perceber qualquer coisa. Open Subtitles هذا مستحيل ياجدتي - لقد قضيت حياتي وأنا أحاول أن أكتشف شيئاً -
    passei a minha vida a tentar controlar toda a gente. Open Subtitles لقد قضيت حياتي للسيطره على الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus