"passei pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد مررت
        
    • مررتُ
        
    • ومررت
        
    • توقفت عند
        
    Bem, Passei pelo teu gabinete para dizer olá, mas tu desataste a correr. Open Subtitles لقد مررت بمكتبك لألقي التحية وإذا بك تهرب راكضاً
    Passei pelo mesmo processo quando tinha a tua idade com o meu próprio Mestre. Open Subtitles لقد مررت بنفس الشئ عندما كنت بعمرك مع مُعلمى
    Acredites ou não, Passei pelo mesmo com o Chuck quando ele pensava que tinha descoberto a mãe há uns anos. Open Subtitles أو لا تصدقي لقد مررت بنفس الأمر مع تشاك عندما ظن بأنه وجد أمه منذ عامين
    Quando subia a 69ª. em direcção ao Parque Passei pelo Sr. Westlake e o Sr. Utley. Open Subtitles كما تقدّمت في طريقي حتى الجادّة 69 نحو الحديقة، حيث مررتُ
    Sabias que Passei pelo meu problema do cancro sozinha? Open Subtitles أتعلم أنني مررتُ بفترة مرضي بالسرطان لوحدي؟
    Passei pelo escritório, ele não me viu, e estava aberto. Open Subtitles ومررت بمكتبه ولم يراني وكانت مفتوحه
    Não necessariamente. A propósito, Passei pelo seu escritório para falar consigo. Open Subtitles ليس بالضرورة بالمناسبة توقفت عند المكتب لأني أردت التحدث معك
    Passei pelo teu escritório, e disseram-me que saíste mais cedo. Open Subtitles مرحبا لقد مررت بمكتبك و قد أخبروني أنك غادرتي مبكرا
    Passei pelo mesmo quando estava a planear o meu casamento. Open Subtitles لقد مررت بنفس الشيء عندما كنت أخطط لزواجي
    Passei pelo rancho Todd no caminho. Open Subtitles لقد مررت على منزل تود في طريقي..
    O atraso é porque Passei pelo Najaf. Open Subtitles آسف أنا راحل لقد مررت على بيت نجف
    Passei pelo sótão quando vinha para cá. Open Subtitles لقد مررت بالعلية في طريقي للعودة
    Passei pelo café. Vi que estava fechado. Open Subtitles لقد مررت بالمقهى و رأيت أنه مُغلق
    Pois também já Passei pelo mesmo. Open Subtitles بما أنّني مررتُ بتجربة مماثلة أيضاً
    Passei pelo Elway. Ele disse que tinha voltado à polícia. Open Subtitles مررتُ بمكتب (إلوَي) وقال إنّكِ عدتِ للعمل عند الشرطة
    Passei pelo estúdio há dois dias. Open Subtitles قبل يومين، مررتُ بجانب الإستوديو
    Estava a ir à casa de banho, e Passei pelo Howie no caminho. Open Subtitles كنت متوجهة للحمام ومررت بهاوي بالطريق
    Andava a vender medicamentos, Passei pelo gabinete dele lá em cima... Open Subtitles أجل، كنت أقوم بتدريبي الصيدلي ومررت بمكتبه في الأعلى...
    e Passei pelo teu prédio e pensei: "Como está a Carol... Open Subtitles ... ومررت المبنى الخاص بك والفكر، "ما هو الأمر مع كارول...
    Ah, Passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças. Open Subtitles لقد توقفت عند الأرشيف الوطني ربما لحجز رحلة ميدانية للأطفال
    Passei pelo banco quando vinha para cá, levantei uma grande quantia de dinheiro. Open Subtitles ولقد توقفت عند البنك في طريقي الى هنا لقد سحب مببلغا من المال
    Eu Passei pelo nosso antigo escritório e o segurança mencionou que eras a curadora dos meus bens. Open Subtitles حسناً، توقفت عند مكتبنا القديم وذكر رجل الأمن أنكِ القيّم على ممتلكاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus