"passei por isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • مررت بهذا من قبل
        
    • سلكت هذا الطريق
        
    • لقد مررتُ بهذا
        
    • مررت بهذه التجربة
        
    Sei que não temos este tipo de relacionamento, mas só queria que soubesses que já passei por isto. Open Subtitles اعرف اننا لسنا اصدقاء لهذه الدرجة لكن اريدك فقط ان تعرفي انني مررت بهذا من قبل
    Não a censuro, mas já passei por isto antes. Open Subtitles اعني أنا لاألومها لكني مررت بهذا من قبل
    passei por isto. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل
    Sou uma idiota porque já passei por isto antes. Open Subtitles -أنا غبيّة لأنّي سلكت هذا الطريق مِنْ قبل
    - Não, não, já passei por isto. Open Subtitles لا , لا , لا لقد سلكت هذا الطريق قبلاً
    É ele. É ele, Sam. Já passei por isto antes, é mesmo ele. Open Subtitles إنّه هو , إنّه هو يا (سام) , لقد مررتُ بهذا , إنّه هو فعلاً
    - Já passei por isto. Open Subtitles اسمعا، لقد مررتُ بهذا من قبل.
    passei por isto antes. Open Subtitles ‏لقد مررت بهذه التجربة سابقاً. ‏
    Agora que passei por isto, tenho que manter a promessa que fiz a alguém. Open Subtitles وقد مررت بهذه التجربة
    Jack, já passei por isto uma vez. Open Subtitles دانيال... جاك , لقد مررت بهذا من قبل.
    passei por isto. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل
    passei por isto antes, Doutora. Open Subtitles مررت بهذا من قبل
    passei por isto. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل
    passei por isto antes. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل
    - Já passei por isto tantas... Open Subtitles أمي, لقد سلكت هذا الطريق معك من قبل
    passei por isto. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق من قبل
    passei por isto. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا من قبل.
    - Em, passei por isto com os meus pais. Open Subtitles (ايم)، لقد مررتُ بهذا مع والداي ،حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus