passou um ano - a casa não regressa. Tenho um pressentimento. | Open Subtitles | لقد مر عام بالكامل ، وهذا البيت لن يعود ثانية ، أنا أحس بذلك |
Jordan, estás muito confiante, mas já passou um ano. | Open Subtitles | تبدو واثقا من ذلك , لقد مر عام على رحيلهما |
Já passou um ano e meio e ainda se sente desconfortável ao lado do pai. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Já passou um ano desde que decidimos adoptar um rapaz. | Open Subtitles | لقد مرت سنة منذ ان قررنا ان نتبنى صبيا |
Ela passou um ano a agir como se eu não existisse. | Open Subtitles | قضت سنة كاملة وهي تتصرف بانني لست موجودة |
passou um ano, desde que perdi os meus pais, Will. | Open Subtitles | لقد كانت سنة منذ أن فقدت والدي. |
passou um ano desde que a minha melhor amiga, Lily Kane, foi assassinada. | Open Subtitles | لقد مرّ عام منذ أن قتلت صديقتي (ليلي كاين) |
Sei que já passou um ano, mas, estava perdidamente apaixonado pela Sam. | Open Subtitles | أعرف أنه مر عام على هذا الأمر ولكنني أحببت "سام" كثير |
Só passou um ano. Não me parece que o luto tenha acabado. | Open Subtitles | لقد مر عام فقط ما هى احتمالات انتهاء حزنه ؟ |
É difícil de acreditar que já passou um ano desde que começámos a trabalhar juntos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مر عام منذ أن عملنا سويًا |
Sim, e já passou um ano e continua a ser uma treta. | Open Subtitles | لا و قد مر عام بالفعل و لا تزال الحياة هنا فظيعة |
"O quê? Já se passou um ano e precisa de mais provas? | Open Subtitles | ماذا، مر عام و تحتاج دليلاً آخر؟ |
- passou um ano. - Tem calma. | Open Subtitles | لقد مر عام إهدئي , هوني على نفسك |
Quem olhar para isto, diria que foi há séculos, mas só passou um ano. | Open Subtitles | بالنظر إلى المنزل تعتقد بأنه قرن ولكن مرت سنة واحدة فقط |
Já se passou um ano, doutor. Estamos a dar o nosso melhor. | Open Subtitles | لقد مرت سنة , دكتور و يبدو و كأننا لا نعطي افضل ما نستطيع |
É difícil crer que já passou um ano e meio desde que a única entrevista de Thomas Harber após a Descoberta acabou subitamente com um suicídio em direto. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
passou um ano desde que vi os meus pais. | Open Subtitles | لقد مرت سنة على اخر مرة رايت فيها والدى |
passou um ano inteiro desde que os ursos foram à pesca. | Open Subtitles | لقد كانت سنة كاملة منذ أن اصطادت الدببة |
Já se passou um ano. | Open Subtitles | لذا مرّت سنة كاملة. |
- Mas passou um ano! | Open Subtitles | لـ لكن مرت سنة كاملة |
Bem, vejamos, já passou um ano | Open Subtitles | لقد مرّ عام منذ أن قام ابويك... |