"patético e" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثير للشفقة
        
    • ومثير للشفقة
        
    • المثير للشفقة
        
    • للشفقة و
        
    Achaste mesmo que uma velha solteirona ressequida e um aleijado patético e demente conseguiam atingir-me? Open Subtitles هل ظننتِ حقاً أن عانساً عجوز وكسيح مثير للشفقة قادران على أذيتي؟
    És patético e eu sou menos homem por te conhecer. Essa frase é minha. Open Subtitles , أنت مثير للشفقة و انا اكثر شفقة كوني أعرفك
    Aquele livro é feio e patético e não será publicado nem adaptado a cinema. Já temos uma editora, senhora. Open Subtitles الكتاب مثير للشفقة وشنيع ولن ينشره أحد حتى أو يحوّله إلى فيلم
    "É um patético e pequeno substituto de segunda categoria para a realidade, "um voo lamentável da vida. TED إنها بديل رديء ومثير للشفقة للواقع - هروب مزر من الحياة.
    Sou fraco e patético e já me arrependi. Open Subtitles أنا أسف ؟ أنا ضعيف ومثير للشفقة و أسف
    Eu digo-te, meu incompetente patético e pretenso amigo dos animais. Open Subtitles لانه ، يا ايها المثير للشفقة والجبان افضل صديق للحيوان سأخبرك لماذا ، لانها لم افعل لها اي شئ خلال الست سنوات الماضية
    Agora eu vou só parecer patético e esquisito e eu não quero parecer patético e esquisito. Open Subtitles أما الآن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً و أنا لا أريد أن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً
    E tu não passas de um fracote patético, e toda a gente vai saber disso ao fim da noite de hoje, mano! Open Subtitles أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح
    Digo-te uma coisa, já lutei com muitos filhos da mãe doentios, mas és um derrotado patético e necessitado. Open Subtitles أتعلم , لقد قاتلتُ أوغاداً سيئين لكنكَ فاشل متطلّب و مثير للشفقة
    Eu sei que pensas que és uma espécie de homem galanteador, mas a verdade é que és apenas patético e assustador. Open Subtitles رجل ذي لسان حذق مع النساء لكن الحقيقة هي أنّك مثير للشفقة و مروّع
    Está deprimido porque é patético e assustador e não consegue engatar raparigas. Open Subtitles إنه مكتئب لإنه مثير للشفقة و مروّع ولا يمكنه إنشاء علاقات مع الفتيات
    Não, havia algo nele de patético, e não de criminoso. Open Subtitles لا، هناك شيء مثير للشفقة يتعلّق به وليس شيئاً إجرامياً
    Então, prendemos outro pelos crimes, alguém patético e indigno, assim destruindo a sua mitologia com um golpe fatal. Open Subtitles لذا سنعتقل شخصاً آخر بتهمة جرائم القتل، شخص مثير للشفقة وغير جدير، وبالتالي فإنّها ستدمّر أساطيره بضربة واحدة مُميتة.
    Não abram as portas a este Goa'uid patético e inferior, que se faz passar por um dos mais importantes. Open Subtitles بصراحة، لا يمكنكم فتح الباب لـ((غؤولد)) قاصر ومثير للشفقة.. {\pos(192,210)} وهو يدّعي أنه شخصية مهمة {\pos(192,210)}
    Um homem patético e medroso. Open Subtitles رجل جبان, ومثير للشفقة.
    Claro que ele te arranjou, aquele patético e louco irmão dela, para te dizer adeus. Open Subtitles ،بالتأكيد جعلك تتقبل الأمر مثل أخوها المثير للشفقة ليشكرك
    Espero que penses em mim, todas as noites nos próximos 10 anos, seu patético e salta planetas idiota! Open Subtitles آمـــل أن تفكر بي كل ليلة لمدة عشر سنوات مقبلة أيها المثير للشفقة, أيها الحقير الذي ينتقل بين الكواكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus