Continuam os testes para isolar e identificar o patógeno. | Open Subtitles | الإختبارات لعزل و معرفة العامل المرضي مستمرّة |
Estavam sob a influência de algo, mas, não era o patógeno. | Open Subtitles | لقدْ كانوا تحت تأثير شيءٍ ما و لكن ليس العامل المرضي |
Não temos certeza, mas poderia ser algum tipo de patógeno neurológico. | Open Subtitles | لسنا متأكدين، لكنها قد تكون من الجراثيم التي تسبب تلفاً بالأعصاب |
Perdemos o cilindro. Não temos mais o patógeno. | Open Subtitles | فقدنا القنينة ولم يعد لدينا الجراثيم بعد الاَن |
Determinámos que a maneira mais eficiente de espalhar o patógeno é usando três formas de distribuição. | Open Subtitles | رأينا أنّ أكثر الطرق فعاليّةً لنشر العامل المرضيّ هو باستخدام ثلاث قنوات توزيعٍ على التوازي |
Às 5:30, as três formas de distribuição estarão a espalhar o patógeno. | Open Subtitles | عند الـ 5: 30، جميع قنوات التوزيع ستنشر العامل المرضيّ |
Tendo por base aquilo que vimos, o patógeno está fora dos portões. | Open Subtitles | بناءً على ما رأيناه, العامل الممرض خارج الأبواب السؤال هو: |
Podem ter contraído o patógeno e levaram-no até à colmeia. | Open Subtitles | يحتمل أنهم نقلوا الواصم وحملوه عائدين إلى الخلية |
Bem, se temos uma população de mil pessoas, e queremos que essa população seja imune a um patógeno, não temos de imunizar todas as pessoas. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
Provavelmente, foi assim que ingeriram o patógeno. | Open Subtitles | على الأرجح إنَّ تلكَ هي الطريقة التي تلقوا بها العامل المرضي |
Não podemos confirmar o patógeno sem elas! Vou arranjar uma solução. | Open Subtitles | -لا يمكننا تأكيد نوع العامل المرضي بدونها |
O patógeno está por todos os lados. | Open Subtitles | , العامل المرضي في الداخل و الخارج |
E porque é que o patógeno o está a tornar mais forte? | Open Subtitles | و لماذا العامل المرضي... -يجعله أقوى ؟ |
Obviamente é melhor manter o hospedeiro vivo, mas o patógeno pode sobreviver até duas horas depois da morte, às vezes até por mais tempo. | Open Subtitles | من الواضح، من الأفضل الإبقاء على الضيف حي لكن الجراثيم قد تعيش لساعتين بعد الوفاة وأحياناً حتى أكثر من ذلك |
Eles identificaram o patógeno como uma variante do príon, nativo do leste do Congo. | Open Subtitles | لقد عرّفوا الجراثيم على أنها من مركب الـ"باريون" المغاير المُصدّر من "الكونجو" الشرقية |
Dos níveis de patógeno no líquido cefalorraquidiano. | Open Subtitles | على مستوى الجراثيم في سائله النخاعي |
Temos que arranjar espaço. A forma mais eficiente de espalhar o patógeno é usar três formas de distribuição | Open Subtitles | أفضل طريقةٍ لنشر العامل المرضيّ هي باستخدام ثلاث قنواتِ توزيعٍ منفصلة |
Às 5:30 de hoje o patógeno vai ser libertado neste três locais: | Open Subtitles | عند الـ 5: 30 اليوم، سيُطلقُ العامل المرضيّ في المواقع الثلاثة هذه |
Algum do patógeno foi libertado na fábrica de processamento alimentar, mas ficou contido pela equipa de biocontaminação. | Open Subtitles | أُطلق القليل من العامل المرضيّ في مصنع الأغذية، لكن تمّ احتواؤه على يد فرق المواد الخطِرة |
E não é o patógeno que anda a perseguir. | Open Subtitles | لكن ليس على هذا العامل الممرض لأنه غير متوقع |
O patógeno está-se a espalhar. | Open Subtitles | الجزيرة الوحيدة تحت الحجر الصحي العامل الممرض ينتشر |
Este patógeno está a espalhar-se e você age como uma rapariga malandra no seu 1º encontro. | Open Subtitles | هذا الواصم ينتشر وأنت تتصرفين كطالبة مدرسة في نزوة حبها الأول |
Pode depender da natureza do patógeno -- diferentes patógeneos, utilizando esta técnica, obteriam diferentes alertas - ou outro fenómeno que esteja a alastrar, ou, francamente, sobre a estrutura da rede humana. | TED | يمكن أن يعتمد على طبيعة مسبب المرض مسببات الأمراض المختلفة إستخدام هذا الأسلوب، يعطيك إنذارات مختلفة أو ظواهر أخرى تنتشر أو صراحة، على هيكلية الشبكة البشرية |