As pessoas com patentes de vacinas contra antraz. - Garcia. - Sim. | Open Subtitles | الناس الذين عندهم براءات اختراع للقاحات الانثراكس |
Nos anos 80, não existiam patentes de "software". A Xerox foi pioneira na interface gráfica do utilizador. | TED | والآن، بالعودة إلى الثمانينات، لم تكن هناك براءات اختراع للبرمجيات، وكانت شركة زيروكس التي كانت رائدة في واجهة المستخدم الرسومية. |
As patentes de fármacos explodiram — duplicaram entre 2006 e 2016. | TED | انفجرت براءات اختراع الأدوية... تضاعفت بين عامي 2006 و2016. |
As patentes de genes eram um problema e estavam a afetar os pacientes. | TED | من الواضح أن براءات الاختراع سببت مشكلة و كانت ذا ضرر للمرضى |
Acaba com 25 anos de prática de aceitação de patentes de genes humanos nos Estados Unidos da América. | TED | لقد انهى 25 عاماً من منح براءات الاختراع في الجينات البشرية في الولايات المتحدة |
O serviço de patentes estava profundamente enraizado no "status quo", a indústria de biotecnologia crescera em torno desta prática e a legislação para proibir patentes de genes fora apresentada, ano após ano, ao Congresso, sem quaisquer resultados. | TED | اتخذ معادوا براءات الإختراع موقفاً معاديا من الوضع الراهن تطورت صناعة التكنولوجيا الحيوية في ظل هذه الممارسة و تم تقديم تشريع لحظر حمل براءات اختراع في الجينات عاما بعد عام، و الكونغرس لم يفعل شيئا ً على الإطلاق |
A Imperial Britânica detém patentes, patentes de alta eficiência que eram mais úteis para o avanço de um dos meus projectos tecnológicos. | Open Subtitles | -بالتأكيد الإمبراطورية البريطانية حصلت على براءات اختراع كُثُر براءات اختراع لمبردات ذات الكفاءة العالية والتي ستكون مفيده لي في تطوير إحدى مشاريعي التقنية |
E alguns de nós sabem o que eles fazem, acumulam patentes de cosméticos com células estaminais. | Open Subtitles | أجل، وبعضنا يعلم ما يفعلونه في الواقع وهو اكتناز براءات الاختراع في التجميل بالخلايا الجذعية |
O Charles ficou com as patentes de biotecnologia e engenharia genética e vendeu as outras. | Open Subtitles | تشارلز اخذ لنفسه براءات الاختراع الجينية والتكنلوجية الحيوية فقط والباقي قام ببيعه |
Isso era uma prática comum na indústria. Os que detinham patentes de aeroplanos estavam a defendê-las ferozmente e a processar toda a concorrência. | TED | لقد كانت هذه ممارسة شائعة في المجال، وهؤلاء الذين كانو يملكون براءات الاختراع على الطائرات كانو يدافعون عنها بضراوة وكانو يقاضون المنافسين يسرة ويمنة. |
O funcionário de patentes de Berna citou-nos aos dois no artigo sobre... | Open Subtitles | كاتب براءات الاختراع هذا في برن على سبيل المثال. لقد استشهد كل منا في ورقة حول ... |
Absolve a Brightborn dos seus erros e protege as patentes de quaisquer outras ações legais. | Open Subtitles | إنه يعفي (براييت بورن) من مخالفات سوء التصرف ويحمي براءات الاختراع من الإجراءات القانونية |