Não atende. Um destes dias, o patrão vai aborrecer-se mesmo. | Open Subtitles | لا أحد يرد بأحد هذه الأيام سينفجر الرئيس غضباً |
Não se preocupe comigo, patrão. Eles precisam de ajuda ali. | Open Subtitles | لا تهتم لي زعيم انه بحاجة الى المساعدة هناك |
De acordo com as recomendações, podem entregá-lo ao vosso patrão anonimamente. | TED | وبالتوافق مع التوصيات، يمكنكم إرساله إلى رئيس العمل بهوية مجهولة. |
- Pois, o patrão disse-o. - O patrão disse. | Open Subtitles | أجل , الزعيم أخبرنا بهذا الزعيم أخبرنا بهذا |
O meu patrão disse que o armazém estava cheio. | Open Subtitles | ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً |
Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. | TED | يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك. |
Em resultado disso, o meu patrão será menos produtivo. | TED | ونتيجة لذلك، فإن رب العمل سيكون أقل انتاجية. |
Um bom patrão tem de estar de olho em tudo. | Open Subtitles | الرئيس الجيد يجب أن يبقي عينه على كلّ شيء. |
Tive direito a mais uma semana de liberdade condicional, patrão. | Open Subtitles | نجحت في استمهال ضابطة المراقبة لأسبوع آخر أيها الرئيس |
Tira algum dinheiro da caixa enquanto o patrão não está a olhar. | Open Subtitles | فقط أخرج بعض المال من الحافظة عندما لا يكون الرئيس ينظر |
patrão, este tipo é um lavador de pratos num fato. | Open Subtitles | يا زعيم. هذا الرجل مجرد غاسل صحون يرتدي حُلّة |
Basta uma palavra tua e ela faz o que lhe apetece, não é, patrão? | Open Subtitles | تقول كلمة واحدة فقط وتفعل هي ما تريده ، أليس كذلك يا زعيم ؟ |
"No problema", patrão. | Open Subtitles | لا مشكلة يا زعيم في واحدة من حياتي التسع |
Então eu disse ao meu patrão, não vou ficar nesta estúpida fábrica de brinquedos. Eu vou-me embora. | Open Subtitles | فأخبرت رئيس عملي انني لن اضل في مصنع الالعاب الغبي هذا ،سوف اكون شيئا افضل |
Estou muito contente que a condessa tenha encontrado um bom patrão. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً لأن الكونتيسة قد وجدت رئيس عمل جيد |
Abres demais essa boca quando o patrão não está por perto. | Open Subtitles | أنت دائماً ما تتكلم هكذا عندما يكون الزعيم غير موجود |
Esta vai ser fácil. Deixam sempre o patrão ganhar. | Open Subtitles | سيكون هذا سهلاً هم دائماً يدعون الزعيم يفوز |
O meu patrão mandou-me comprar uma prenda de casamento e fiz asneira. | Open Subtitles | رئيسي أرسل لي هدية بمناسبة زواجي وأعتقد أننى لم أحصل عليها |
Temos armas que cheguem para liquidar o vosso patrão. | Open Subtitles | نحن ايضا لدينا البنادق الكافية والموجهه نحو رئيسك |
Não era obrigado a dizer ao seu patrão que tinha Sida? | Open Subtitles | لماذا لم تخبر رب عملك بأن حامل لفيروس الإيدز ؟ |
Pedimos ao gerente para contactar o patrão para ver se há notícias. | Open Subtitles | اطلب من المدير الاتصال بالرئيس ويرئ اذا كانت هناك اى اخبار |
Ele não descobriu o "Princesa", roubou as moedas do seu patrão. | Open Subtitles | إذًا هو لم يكتشف الأميرة، سرق العملات المعدنية من رئيسه |
Então, não viu de todo o seu patrão esta manhã? | Open Subtitles | لذلك، كنت لا يرى مدرب هذا الصباح على الإطلاق؟ |
Terá o seu motor na terça-feira, patrão. | Open Subtitles | ستحصل على قطعة المحرك يوم الثلاثاء يا ريس. |
Como é que o seu patrão responderia a esta pergunta? | Open Subtitles | أنت موظّف، كيف سيُجيب ربّ عملك على هذا السؤال؟ |
As suas acções, observadas durante a vigilância, indicam uma forte relação entre a Lauren e seu patrão, o falecido Howard Graves. | Open Subtitles | تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز |
De repente, tinha um colete azul-claro de voluntária, um BI com fotografia, e tinha recebido formação do meu patrão de 89 anos. | TED | ثم , كان لدي سترة المتطوعين ذات اللون الأزرق الفاتح وكان لدي إثبات الهوية. ودربني مديري الذي يبلغ 89 عاماً بشكل كامل |
patrão, há tantos dojos, em qual o que devemos tentar primeiro? | Open Subtitles | يازعيم, هناك العديد من المدارس القتالية بأى واحدة علينا ان نبدا بها؟ |