ويكيبيديا

    "patrão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرئيس
        
    • زعيم
        
    • رئيس
        
    • الزعيم
        
    • رئيسي
        
    • رئيسك
        
    • رب
        
    • المدير
        
    • رئيسه
        
    • مدرب
        
    • ريس
        
    • ربّ
        
    • رئيسها
        
    • مديري
        
    • يازعيم
        
    Não atende. Um destes dias, o patrão vai aborrecer-se mesmo. Open Subtitles لا أحد يرد بأحد هذه الأيام سينفجر الرئيس غضباً
    Não se preocupe comigo, patrão. Eles precisam de ajuda ali. Open Subtitles لا تهتم لي زعيم انه بحاجة الى المساعدة هناك
    De acordo com as recomendações, podem entregá-lo ao vosso patrão anonimamente. TED وبالتوافق مع التوصيات، يمكنكم إرساله إلى رئيس العمل بهوية مجهولة.
    - Pois, o patrão disse-o. - O patrão disse. Open Subtitles أجل , الزعيم أخبرنا بهذا الزعيم أخبرنا بهذا
    O meu patrão disse que o armazém estava cheio. Open Subtitles ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً
    Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. TED يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك.
    Em resultado disso, o meu patrão será menos produtivo. TED ونتيجة لذلك، فإن رب العمل سيكون أقل انتاجية.
    Um bom patrão tem de estar de olho em tudo. Open Subtitles الرئيس الجيد يجب أن يبقي عينه على كلّ شيء.
    Tive direito a mais uma semana de liberdade condicional, patrão. Open Subtitles نجحت في استمهال ضابطة المراقبة لأسبوع آخر أيها الرئيس
    Tira algum dinheiro da caixa enquanto o patrão não está a olhar. Open Subtitles فقط أخرج بعض المال من الحافظة عندما لا يكون الرئيس ينظر
    patrão, este tipo é um lavador de pratos num fato. Open Subtitles يا زعيم. هذا الرجل مجرد غاسل صحون يرتدي حُلّة
    Basta uma palavra tua e ela faz o que lhe apetece, não é, patrão? Open Subtitles تقول كلمة واحدة فقط وتفعل هي ما تريده ، أليس كذلك يا زعيم ؟
    "No problema", patrão. Open Subtitles لا مشكلة يا زعيم في واحدة من حياتي التسع
    Então eu disse ao meu patrão, não vou ficar nesta estúpida fábrica de brinquedos. Eu vou-me embora. Open Subtitles فأخبرت رئيس عملي انني لن اضل في مصنع الالعاب الغبي هذا ،سوف اكون شيئا افضل
    Estou muito contente que a condessa tenha encontrado um bom patrão. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأن الكونتيسة قد وجدت رئيس عمل جيد
    Abres demais essa boca quando o patrão não está por perto. Open Subtitles أنت دائماً ما تتكلم هكذا عندما يكون الزعيم غير موجود
    Esta vai ser fácil. Deixam sempre o patrão ganhar. Open Subtitles سيكون هذا سهلاً هم دائماً يدعون الزعيم يفوز
    O meu patrão mandou-me comprar uma prenda de casamento e fiz asneira. Open Subtitles رئيسي أرسل لي هدية بمناسبة زواجي وأعتقد أننى لم أحصل عليها
    Temos armas que cheguem para liquidar o vosso patrão. Open Subtitles نحن ايضا لدينا البنادق الكافية والموجهه نحو رئيسك
    Não era obrigado a dizer ao seu patrão que tinha Sida? Open Subtitles لماذا لم تخبر رب عملك بأن حامل لفيروس الإيدز ؟
    Pedimos ao gerente para contactar o patrão para ver se há notícias. Open Subtitles اطلب من المدير الاتصال بالرئيس ويرئ اذا كانت هناك اى اخبار
    Ele não descobriu o "Princesa", roubou as moedas do seu patrão. Open Subtitles إذًا هو لم يكتشف الأميرة، سرق العملات المعدنية من رئيسه
    Então, não viu de todo o seu patrão esta manhã? Open Subtitles لذلك، كنت لا يرى مدرب هذا الصباح على الإطلاق؟
    Terá o seu motor na terça-feira, patrão. Open Subtitles ستحصل على قطعة المحرك يوم الثلاثاء يا ريس.
    Como é que o seu patrão responderia a esta pergunta? Open Subtitles أنت موظّف، كيف سيُجيب ربّ عملك على هذا السؤال؟
    As suas acções, observadas durante a vigilância, indicam uma forte relação entre a Lauren e seu patrão, o falecido Howard Graves. Open Subtitles تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز
    De repente, tinha um colete azul-claro de voluntária, um BI com fotografia, e tinha recebido formação do meu patrão de 89 anos. TED ثم , كان لدي سترة المتطوعين ذات اللون الأزرق الفاتح وكان لدي إثبات الهوية. ودربني مديري الذي يبلغ 89 عاماً بشكل كامل
    patrão, há tantos dojos, em qual o que devemos tentar primeiro? Open Subtitles يازعيم, هناك العديد من المدارس القتالية بأى واحدة علينا ان نبدا بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد