Ganhou dinheiro com patrocinadores e anúncios nos sites dela. | Open Subtitles | كانت تجني المال من الرعاة والإضافات على موقعها |
Queria conhecer outros clientes e potencionais patrocinadores. Relaxam e divirtam-se. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا عملائي الآخرون وكذلك بعض الرعاة المحتملون، إسترخي وأستمتعي فحسب |
O jantar do museu transformou-se numa coisa enorme e comprida, com os patrocinadores e os outros patronos, blá, blá, blá. | Open Subtitles | هذا العشاء متحف تحولت إلى هذا، هناك شيء كبير طويل... مع رعاة المعرض... ورعاة أخرى، الدهماء وكذا وكذا. |
Agradecemos aos patrocinadores: The Smallville Ledger, LuthorCorp, | Open Subtitles | نود شكر رعاة المبارات اليوم سمولفيل ليدجر وشركة لوثر كورب |
Os patrocinadores são de aparelhos auditivos, camas articuladas e motociclos. | Open Subtitles | كل رعاتنا هم شركات سماعات الأذن و السرائر المطوية و الزلاجات |
Os centros de mesa vermelhos são para as mesas dos patrocinadores. | Open Subtitles | القطع الزينيّة الحمراء تذهب لطاولات الراعين. |
Acho que os patrocinadores e a estação é que não querem conversar sobre a guerra. | Open Subtitles | أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب. |
Estás a ver, eu acho que os patrocinadores são a favor da guerra. | Open Subtitles | كما ترى، أعتقد أن الرعاة هم من أجل الحرب. |
Os patrocinadores vão adorar essa treta de romance masculino. | Open Subtitles | الرعاة يجدون حُب الرجال رائعاً بمناسبةالحديث.. |
Embora, a empresa da minha família seja um dos patrocinadores desta noite. | Open Subtitles | وبينما، نعم شركة عائلتي هي أحد الرعاة الليلة |
Tornam-se independentes dos seus patrocinadores e começam a autofinanciar-se. | TED | لذا , هم يربحون إستقلالهم من الرعاة , وبداية تمويل أنفسهم . |
Quero que conheças os nossos patrocinadores. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل الرعاة الرسميين لنا |
Gordon Ramsay "Saboreia a Diferença" especialidade cheddar, endossadores de tortura, patrocinadores de massacres, | Open Subtitles | كما قال جوردان رامزي : تذوق الإختلاف متخصصون في جبة الشيدر مؤيدي التعذيب و رعاة المذابح |
Isto é importante, porque pontuações altas significam patrocinadores. | Open Subtitles | وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني رعاة أكثر |
Há patrocinadores deste encontro TED que são organizações desse tipo. | TED | وبعض رعاة لقاء "تيد" هذا هم ذلك النوع من المنظمات. |
O conselho está preocupado de que a tua participação possa fazer com que os patrocinadores desistam para evitar associações negativas. | Open Subtitles | ان المجلس يساوره الخوف من انه اذا اشتركت فإن رعاتنا سيتوقفون عن الدعم لتجنب اي ارتباط سلبي |
Porque os filmes estréiam às sextas e metade dos nossos patrocinadores são estúdios. | Open Subtitles | لأن الأفلام تفتتح يوم الجمعة ...ونصف رعاتنا الإعلانيين هم استديوهات |
A imprensa os adora, e agora, os patrocinadores também. | Open Subtitles | الحشد يحبهم والان الراعين ايضاً |
Não são nem nunca foram patrocinadores de actividades por parte dos extremistas. Não sei para que é o dinheiro a mais. | Open Subtitles | لم و لن يكونوا ممولين للارهاب انا لا اعلم لماذا هذا المال الاضافى |
A imagem corporativa dos seus respectivos patrocinadores ficaria danificada? | Open Subtitles | هل صورة الشركة عند الرعاه ستتأثر؟ |
Então pensei que podia ir só dizer "olá" a alguns patrocinadores. | Open Subtitles | لذا ربما عليكِ أن تلقي كلمة لبعض المساندون |
Mas, ao manter-se na corrida, não teme perder patrocinadores que receiem que venha a desistir? | Open Subtitles | و لكن لتركز على قرارك في المضي بالحملة ألن تخاطر بخسارة المتبرعين الذين يخشون أن تنهار في آخر الطريق ؟ |
Pensei que era uma questão de publicidade e de manter os patrocinadores felizes. | Open Subtitles | ظننت أن السبب هو الشهرة الإعلامية وإرضاء الشركات الراعية |
Os patrocinadores ficarão desapontados, mas eles vão encontrar uma outra doença. | Open Subtitles | سيحبط ممولو الشركة لكن سيجدون مرضاً آخر |
Queremos agradecer aos patrocinadores e convidados VIP pelas suas contribuições para este evento excepcional. | Open Subtitles | نتوجه بالشكر إلى كل ممولينا وضيوفنا المتميزين لمساهماتهم في هذا الحدث العظيم |