Apenas a 10 minutos do recorde mundial masculino, Paula Radcliffe, praticamente, é invencível. | TED | حيث حققت اقل من الرقم العالمي للرجال ب 10 دقائق فحسب "بولا رادكليف" بصورة اساسية لا تهزم .. |
Paula Radcliffe, a única pessoa convencida que vai tirar o cheque das mãos da marginal Derartu Tulu, subitamente agarra-se à perna e começa a perder terreno. | TED | "بولا رادكليف" التي كانت تجري خلف الجائزة الكبرى وكانت "ديراتو تولو" تلاحقها على قدم وساق اصيبت بتشنج عضلي .. ووقعت |
Então Paula Radcliffe, infelizmente, consegue. | TED | لذا "بولا رادكليف" قامت بذلك .. واستطاعت ان تستعيد المقدمة .. |
E Paula Radcliffe neste momento diz: "Estou feita. | TED | ولكن في هذه المرة "بولا رادكليف" قالت " لا لقد انتهيت .. انطلقي .. " |
Só que — infelizmente para Derartu Tulu — outras pessoas tiveram a mesma ideia, incluindo a campeã olímpica e Paula Radcliffe, que é um fenómeno, de longe a maratonista mais rápida da história. | TED | ولكن الخبر السيء كان ل "ديراتو تولو" - ان اشخاصاً آخرين كانوا يريدون نفس الامر - ومن ضمنهم .. حاملة الميدالية الذهبية الالومبية وايضاً "بولا رادكليف" .. والتي هي اسرع امرأة في التاريخ حتى اليوم |
Em vez de ganhar distância, fica para trás, agarra em Paula Radcliffe e diz: "Anda. Vem connosco. Tu consegues." | TED | فبدلاً من الانطلاق بسرعة .. عادت .. مدت يدها الى "بولا رادكليف" وقالت لها .. هيا يمكنك القيام .. يمكنك ان تكملي السباق .. |