E como uma vela do avesso, o tecido age como pavio e o corpo arde no interior, o que explicaria as temperaturas altas que destruíram os ossos. | Open Subtitles | النسيج يفعل مثل الفتيل والجسم يحترق نحو الداخل مما يفسر الحرارة العالية التي تحطم العظام |
Se me permite, meu General, acho que ele quer dizer que o pavio é o centro da vela. | Open Subtitles | لو أذنت لى يا سيدى أعتقد أن ما يعنيه هو الفتيل هو قلب الشمعة |
- Aposto que puseste o pavio ao contrário. | Open Subtitles | اعتقد انه لابد ان يكون الفتيل مرتبطا من الخلف |
Ele quer dizer que é sempre melhor ter um grande pavio, não é? | Open Subtitles | أعتقد أن ما يعنى أننا يفضل أن يكون لدينا فتيل كبير و طويل.. أليس كذلك ؟ |
Não sei quem é, mas tenho um distintivo e um pavio muito curto. | Open Subtitles | لا أعرف مَنْ أنت لكن لدي شارة، و صبري قليل للغاية |
muito, muito desconfiada, muito, muito irracional e tenho um pavio muito, muito curto. | Open Subtitles | أنا غير منطقية للغاية أنا عصبية وقصيرة الفتيل أيضا للغاية |
O pijama é o pavio. | Open Subtitles | قميص النوم هي الفتيل إحترقت الدهون داخلياً وليس خارجياً |
Nem a sua mão livre a puxar o pavio da vela daquela mulher. | Open Subtitles | ولا يدُكَ الحرة التي سحبت الفتيل من شمعة هذه المرأة |
O pavio arde depressa, não a acendas até que estejas ao pé do bunker. | Open Subtitles | الفتيل قصير، لذلك لا تشعله حتى تصل للقبو. |
Daqui a, exactamente, 15 minutos, aquela vela vai acender o pavio que explodirá o pó armazenado nos barris. | Open Subtitles | وسوف تشعل الفتيل الذي سوف يفجر البارود المخزن في هذه البراميل تقطعني إلى أشلاء |
Um pavio de 10 horas que lhes deu uma vantagem. | Open Subtitles | عشر ساعات من زمن إحتراق الفتيل أعطت لهم إنطلاقة مبكرة |
Este é o pavio mais rápido que você tem Sheeze? | Open Subtitles | -اهذا الفتيل الأسرعِ الذي عِنْدَكَ يا شيف |
Podemos usar rum para o pavio. | Open Subtitles | علينا استخدام مشروب الروم من أجل الفتيل |
Os chamados casos de combustão espontânea podem ser explicados por um fenómeno conhecido por Efeito pavio. | Open Subtitles | في الواقع يمكن تفسيره بظاهرة تعرف بـ"تأثير الفتيل هذا هوا المثال التقليدي |
É claro que não saberemos até acenderes o pavio. | Open Subtitles | وبالطبع، لن نعرف ذلك حتى تُشعل الفتيل. |
Uma bomba não se torna numa bomba, quando acendem o pavio. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أعني أنّه حتى القنبلة عينها لا تصير قنبلةً أيّان يشتعل الفتيل. |
" Viram o pavio aguentar até ao seu fim. " " Viram a chama fraca subir e descer. " | Open Subtitles | في النهاية رأوا فتيل الشمع منتصبا لوحده و اللهب الضئيل يتأرجح |
Esta coisa é um barril de pólvora á espera que acendas o pavio. | Open Subtitles | هذا الشيء هو برميل بارود في انتظارك لإشعال فتيل |
Basicamente, é um falhado obsessivo com pavio curto, não é, Ed? | Open Subtitles | أنت خاسر هوس مع فتيل قصيرة، ليست لك، إد؟ |
Tenho um pavio curto. | Open Subtitles | ولذا صبري قليل جداً |
Pensa nisso como o pavio e, depois o combustível... | Open Subtitles | وتكون هذه هي الفتيلة وبعد ذلك الوقود |
Nós trouxemos túlipas. A minha esposa vestiu-me como um liberal, mas a questão é que eu não tenho paciência para estas tretas melosas. Eu sou um filho da mãe de pavio curto, está bem? | Open Subtitles | زوجتي جعلت مني شخص بلا مشاعر ، أقول لكم أنا فعلا بدون مشاعر حقير ومنحط حسـنا |