"pecados do pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطايا الأب
        
    • خطايا والده
        
    • خطايا والدها
        
    Irmão, irmã, os pecados do pai recaem agora sobre aos filhos. Open Subtitles أخ و أخت كل خطايا الأب تقع على عاتق الأولاد
    E agora parece que os pecados do pai foram retomados pelo filho. Open Subtitles والآن على ما يبدو ان خطايا الأب, قد ورثها الأبن.
    Os pecados do pai não hão de recair no filho. Open Subtitles خطايا الأب لا يجب أن يتحملها الابن
    Eu só posso alegar que os pecados do pai, traição ou afins, não devem influenciar legalmente o que é propriedade deste jovem. Open Subtitles أنا أقر بأن خطايا والده إن كانت الخيانة او غير ذلك
    Ela castiga-se a si própria pelos pecados do pai. Open Subtitles انها تعاقب نفسها على خطايا والدها
    "Os pecados do pai serão suplantados apenas pelos pecados do filho. " Open Subtitles "خطايا الأب لا يفوقها سوي خطايا الإبن"
    pecados do pai, Sr. Presidente. Open Subtitles خطايا الأب, سيدي
    Os pecados do pai, Jimmy, sempre recaem no filho. Open Subtitles ـ خطايا الأب يا (جيمي) دائمًا ما تخلّف أثرًا على الابن
    O filho condenado a repetir os pecados do pai. Open Subtitles كُتب أن يعيد الابن خطايا الأب
    Parece que, para a Veronica, os pecados do pai continuariam a ser dele. Open Subtitles (يبدو أنه لـ (فيرونيكا فإن خطايا الأب ستبقي هكذا
    - Os pecados do pai. Open Subtitles -هذه خطايا الأب
    - Eles dizem... "Os pecados do pai." Open Subtitles إنهم يقولون "خطايا الأب".
    O Ryan Stephenson está a expiar os pecados do pai. Open Subtitles ليس سجيناً أو مريضاً (رايان ستيفنسون) يكفّر حرفياً عن خطايا والده
    Não vou deixar aquela miúda inocente pagar pelos pecados do pai. Open Subtitles لن أدع فتاة بريئة تدفع خطايا والدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus