"pedes a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تطلب من
        
    • تطلبين
        
    Por que não pedes a Kivu para ir contigo para Hollywood? Open Subtitles جون لماذا لا تطلب من كيفو ان يعود معك الى هوليوود ؟
    Ouve, quando lhe pedes a um obreiro que escave fundações ele pergunta-te se é um hospital, um manicómio, uma mesquita ou um colégio? Open Subtitles إنصت .. عندما تطلب من عامل ان يقوم بحفر لانشاء مؤسسة أيسأل . ..
    Mas quando pedes a uma rapariga em casamento, queres que ela considere isso? Ou queres que ela simplesmente saiba? Open Subtitles لكن عندما تطلب من فتاة الزواج منك هل تريد فقط أن تأخذ ذلك بعين إعتبارها؟
    Então, porque não pedes a um dos teus filhos para ir contigo? Open Subtitles حسناً, لم لا تطلبين من أحد أولادك أن يذهب معكِ؟ هل تمزح؟
    Porque não pedes a uma das tuas amigas que te levem? Open Subtitles لمَ لا تطلبين من إحدى صديقاتك أنْ تقلِّك؟
    Porque não pedes a um dos teus amigos? Open Subtitles لما لا تطلبين واحدًا من أصدقائك؟
    Quando pedes a alguém que seja vulnerável ou se dispa, tens de te despir também, para que se sintam confortáveis. Open Subtitles عندما تطلب من أحدهم أن يكون ضعيفاً أو عارياً عليك أن تكون عارياً أيضاً لتشعرهم بالراحة
    pedes a uma menina que enfrente o seu pior pesadelo. Open Subtitles أنت تطلب من فتاة أن تواجه أسوأ كوابيسها
    E não pedes a bailarinas que dancem tango. Open Subtitles ولا يجب ان تطلب من "بلوشي بالرينيز" لترقص رقصة التانغو
    - Estou curioso, pedes a todos os teus amigos para mostrar que te são leais enquanto matam alguém? Open Subtitles من باب الفضول... هل تطلب من كلّ أصدقائك إثبات ولائهم بقتل امرئ أثناء الشراب؟
    Porque não pedes a um destes palermas? Open Subtitles -لم لا تطلب من أحدهم القيام بذلك؟
    Então, ainda pedes a minha protecção? Open Subtitles إذن... أمازلت تطلبين حمايتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus