Sim, Pedi a bênção dele na primeira manhã, na Califórnia. | Open Subtitles | أجل، لقد طلبت موافقته. في أول يوم في كالي |
Pedi a ela que se casasse comigo. Não posso obrigá-la. Deve decidir por si mesma. | Open Subtitles | لقد طلبت منها الزواج ، لا يمكننى إجبارها عليها أن تقرربنفسها |
Pedi a sua comparência no Tribunal hoje. Interessa, sim. | Open Subtitles | لقد طلبت حضوره في المحكمه اليوم هذا يهم |
Não me deixaram ver-te, então Pedi a um amigo que estava na enfermaria para te ir ver. | Open Subtitles | لكنهم أبوا أن أراك لذلك طلبت من صديق لي يعمل في العيادة أن يطمئن عليك |
Pedi a milhares de caloiros da escola secundária que respondessem a questionários sobre determinação e depois esperei mais de um ano para ver quem se iria formar. | TED | طلبت من ألاف طلاب الثانوية الرد على أسئلة حول الجَلَد وانتظرت بعدها لأكثر من عام لمعرفة من القادر على التخرج. |
Já que o avô tocou no assunto... eu Pedi a Anna em casamento... e, graças a Deus, ela aceitou. | Open Subtitles | وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم.. |
Pedi-lhe que participasse nisto porque é inteligente, mas também lhe Pedi a si porque não pensei que fosse ingênua. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ أن تكوني جزءًا من هذا ،لأنكِ إحدى الطلاب الأذكياء لكن طلبتُ منكِ أيضًا بالتحديد |
Pedi a outros dois oncologistas para verificarem esses resultados, e está a resultar. | Open Subtitles | جعلتُ طبيبي أورامٍ آخرَين يدقّقان في هذه النتائج، و العلاج نجح |
Então pare de dizer merdas, amigo porque já ouvi de tudo e Pedi a lavagem com água pool, sem sabão e não me diga que espuma é água pool. | Open Subtitles | لذا أوقف هذا الهراء الذى تقوله لأننى سمعته كثيراً لقد طلبت دش لحوض سباحة |
Pedi a alguns dos meus colegas que se sentassem connosco. | Open Subtitles | لقد طلبت من بعض زملائي أن يكونوا حاضرين إذا لم تمانعي |
Com todo o respeito, Sr. Secretário, Pedi a sua ajuda e o senhor traiu-me. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد سيدي الوزير لقد طلبت مساعدتك وخنتني |
Eu Pedi a identidade do seu CI para evitar exactamente o que aconteceu àquela pobre mulher. | Open Subtitles | لقد طلبت هويات مخبريك السريين لمنع ما حدث لهذه المرأه المسكينه |
Pedi a substituição dos carris da Linha do Rio Norte à Rearden Steel. | Open Subtitles | لقد طلبت تغير السكك من شركه ريردن للحديد |
Pedi a todos para Re-ler a página 62 a 65 porque as notas e comentários foram muito más | Open Subtitles | لقد طلبت منكم جميعا أن نعيد قراءة الصفحات 62-65 لأن برنامجك درجات الاختبار كانت منخفضة للغاية. |
Pedi a um amigo meu que adaptasse uma popular plataforma de jogos, e lhe construísse isto. | Open Subtitles | ,لقد طلبت من صديق لي أن يخترق منصة ألعاب مشهورة ليصمم لك هذا |
Certo dia, há cerca de 10 anos, Pedi a um amigo para segurar um dinossauro bebé robô de cabeça para baixo. | TED | في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب. |
Pedi a Steve que colocasse aqui uma pessoa para dar uma ideia da escala. | TED | طلبت من ستيف أن يضع شخصا هنا ليعطي إحساسا بسلم القياس. |
Pedi a um tipo que me beliscasse para ter a certeza que não sonhava. | Open Subtitles | طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم |
Pedi a minha namorada em casamento, ela recusou e foi-se para sempre. | Open Subtitles | طلبتُ من صديقتي أن تتزوّجني فرفضتْ و انتقلتْ إلى الأبد. |
Pedi a toda a gente que tem acesso à Casa Branca para assinarem a autorização para o teste. | Open Subtitles | طلبتُ من كلّ الذين يملكون تصريحاتٍ من البيت الأبيض ليوقّعوا على موافقة الفحص و بعد؟ |
Pedi a todos para saírem. | Open Subtitles | لقد طلبتُ من الجميع أن يغادرونا |
Pedi a um técnico para analisar os bips e relacionar aos números correspondentes. A chamada foi feita desta extensão. | Open Subtitles | جعلتُ الفريق التقني يُحلّل تلك التصفيرات، وربطها بالأرقام المناظرة، وأجريَ الإتصال لهذا الهاتف الإمتدادي. |