Pedi-lhe que me deixasse em paz, e a ti peço-te o mesmo, Henrietta. | Open Subtitles | طلبت منه أن يتركني وحيدا، وأنا أطلب منكم نفسه، هنريتا. |
Eu ando a sair com outra pessoa, e Pedi-lhe que me acompanhasse no casamento. | Open Subtitles | إنني أقابل أحدهم و قد طلبت منه أن يرافقني للزفاف |
Pedi-lhe que me acompanhasse a procurar a minha tia Sally. | Open Subtitles | أنا طلبت منه أن يأتي لمساعدتي هه؟ لنوصل عمتي سالي لأنها لا تشعر أنها بخير |
Pedi-lhe que me deixasse terminar os meus negócios aqui, sem interferências. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يتركني لأكمل عملي في نيويورك بدون تدخل |
Pedi-lhe que me tirasse o vestido e ele quase desmaiou. | Open Subtitles | طلبت منه أن يفك فستاني ومن ثم قارب على الإغماء |
Pedi-lhe que me ensinasse a sua língua e ele concordou. | Open Subtitles | طلبت منه أن يعلمني لغته، واتفق. |
Pedi-lhe que me telefonasse. | Open Subtitles | و طلبت منه أن يتصل |
Pedi-lhe que me mantivesse afastado de ti. | Open Subtitles | طلبت منه أن يبعدني عنك. |
Eu Pedi-lhe que me abraçasse. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يعانقني |