"pedido de desculpas" - Traduction Portugais en Arabe

    • باعتذار
        
    • بإعتذار
        
    • إعتذار
        
    • الإعتذار
        
    • اعتذاراً
        
    • إعتذاراً
        
    • اعتذارك
        
    • اعتذاري
        
    • كاعتذار
        
    • اعتذارًا
        
    • أن أعتذر
        
    • إعتذارا
        
    • للاعتذار
        
    • لإعتذار
        
    • كإعتذار
        
    Se isto pudesse ser resolvido com um pequeno pedido de desculpas, eu seria parva em levantar a questão. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه
    Que chatice na minha turma! Bem, Pai, devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار
    Acho que te devo um pedido de desculpas por tudo isto. Open Subtitles هل تعلم, أعتقد بأني مدين لك بإعتذار على كل هذا
    Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي
    A fazer umas investigações. Devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles أنا كنت أعمل بعض البحث وأتعلّم بأنّني أدينك إعتذار.
    Seu pedido de desculpas foi simples, mas absolutamente profissional. Open Subtitles رسالة الإعتذار تُظهر ندمك لكنها تعكس خبرتك
    Deves um enorme pedido de desculpas à tua tia! Open Subtitles أنت مدين لعمتك باعتذار الوقت كبير هذه المرة.
    Deves um enorme pedido de desculpas à tua tia! Open Subtitles أنت مدين لعمتك باعتذار الوقت كبير هذه المرة.
    Deves um pedido de desculpas a esta família. Vivian! Meninos! Open Subtitles أنت تدين لهذه العائلة باعتذار, فيفيان أيّها الأطفال
    Eles desistirão da acusação, se o Bart fizer um pedido de desculpas público. Open Subtitles سيسقطون التهم عن بارت إذا قام باعتذار عام في استراليا
    Acho que quem me deve um pedido de desculpas és tu, filho da mãe. Open Subtitles وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة
    Eu sei que venho cinco anos atrasado, mas devo-te um pedido de desculpas. Open Subtitles أن أعرف أن خمسة سنوات مدة كبيرة ولكن أنا أدين لكِ بإعتذار
    Se alguém acha que devo um pedido de desculpas, por favor, diga. Open Subtitles أي شخص يشعر أنني أدينه بإعتذار رجاء , فليتكلم
    Acho que te devo um pedido de desculpas por me ter ido embora, de repente, ontem à noite. Open Subtitles أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس
    Suponho que um sincero pedido de desculpas não iria resultar. Open Subtitles ولكني أعتقد أن إعتذار صادق من القلب .. قد يفيد
    Mas eu não quero um pedido de desculpas porque eu penso que achei uma maneira de me compensares. Open Subtitles لكن أنا لا أريد إعتذار لأنني أعتقد بأن لدي طريق يمكنك تجميّله
    Estava à espera de um pedido de desculpas, não de mais insinuações. Open Subtitles لأكون صادقاً كنت أتمنى منك الإعتذار لا أن تزيد المكر
    E queres desculpas pelo pedido de desculpas e as desculpas originais? Open Subtitles إذن تريد الآن اعتذاراً عن الاعتذار بجانب الاعتذار الأصلي؟
    Foi um pedido de desculpas muito sentido, ainda que extremamente longo. Open Subtitles كان هذا إعتذاراً رقيقاً، إن لم يكن طويلاً ومملاً
    Pega no pedido de desculpas e enfia-o no traseiro. Open Subtitles لذا تستطيع أخذ اعتذارك الصغير وحشره في مؤخرتك
    Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu mereces muito melhor. Open Subtitles وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك.
    Não quero que isto pareça um pedido de desculpas ou isso, mas não penso metade do que disse... Open Subtitles ولا أريد أن يبدو هذا كاعتذار لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    Quando ele acordar, diz-lhe que um pedido de desculpas teria funcionado melhor do que a atitude. Open Subtitles لمّا يفيق، فأخبره أنّ اعتذارًا كان لينفعه أكثر بكثير من غضبه.
    Sinto que lhe devo um pedido de desculpas pela recusa dele em falar consigo, Sr. Chung. Open Subtitles نعم، وأنا يجب أن أعتذر عن له الرفض للكلام معك، السّيد تشانج.
    Escuta, só queria que soubesses que a minha amiga recebeu um grande pedido de desculpas do teu amigo. Open Subtitles إسمع، أنا فقط أردت أن أعلمك تلك الصديقة قُدّمَ لها إعتذارا كبيرا من رفيقك بلي
    Percebi que um pedido de desculpas tem quatro passos. Se me permitem, gostaria de os explicar. TED اكتشفت أن للاعتذار أربع خطوات، وإذا أردت، يمكنني أن آخذك إليها.
    É um pedido de desculpas sincero, TED و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة.
    Diria que isso não me pareceu um pedido de desculpas verdadeiro. Open Subtitles أنا أري بأن هذا لا يبدو كإعتذار حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus