"peguem" - Traduction Portugais en Arabe

    • خذوا
        
    • احضروا
        
    • اجلبوا
        
    • أحضروا
        
    • أمسكوا
        
    • خُذْ
        
    • خذا
        
    • احمل
        
    • تأخذوا
        
    • أحضرا
        
    • اجمعوا
        
    • إحصل
        
    • ليأخذ
        
    • إحضروا
        
    • إحملوا
        
    Muito bem, meninos, Peguem nos aperitivos e saiam daqui. Open Subtitles حسناً خذوا المقبلات يا أولاد واخرجوا من هنا
    Oiçam, se querem as minhas chaves, Peguem nas minhas chaves, está bem? Open Subtitles اسمعوا , انتم تريدون مفاتيحى فقط خذوا مفاتيحى , حسناً ؟
    Por isso, Peguem numa caixa, separem tudo o que acharem relevante. Open Subtitles اذا احضروا صندوق يا رفاق و ابدأوا في سحب اي شيء تعتقدون ان له صلة
    Podem fazer isso no carro. Peguem nas vossas mochilas e no lanche. Open Subtitles يمكنك فعل هذا فى السياره اجلبوا حقيبه الوجبات الخفيفه خاصتكم
    Vocês quatro Peguem na Avatar, e não a subestimem. Open Subtitles أنتم أحضروا الافاتار . لا تقللوا من شأنها
    Portanto tu, tu e tu Peguem nas varas Open Subtitles إذاً ، أنت ، و أنت ، و أنت أمسكوا بدوافع القارب
    Peguem seus cadernos de gramática e escrevam a data de hoje. Open Subtitles خُذْ دفاترَ ملاحظات قواعدِكِ، ويَكْتبُ تأريخ اليومَ.
    Vocês estão atrasados. Peguem um rifle e carreguem. Sigam para Greenbrier. Open Subtitles أتنما متأخرين, خذا بندقية ولقماها ستذهبون كلاكما إلى جرين براير
    Peguem em Meeker, o Monte Meeker. TED واقذفوها في الفضاء. خذوا ميكر، جبل ميكر.
    Peguem nesse material e imaginem torná-lo aberto, de forma a que as pessoas possam modificá-lo, usá-lo e melhorá-lo. TED ثم خذوا تلك المواد وتخيلوا أن نجعلها مفتوحة، بحيث يستطيع الناس تعديلها، اللعب بها، تحسينها.
    Peguem em armas. Não procurem a vossa. Peguem numa qualquer! Open Subtitles خذوا البنادق ، ليس مهما أن تأخذوا البنادق خاصتكم ، أى بندقية فحسب.
    Os outros, Peguem nas armas e vão para o M5. Open Subtitles "الباقون خذوا الأسلحة و إذهبوا إلي "أم - 5
    Peguem na televisão de 50 dólares e vão-se embora. Open Subtitles خذوا الجهاز الذى يساوى خمسون دولارا و أخرجوا من هنا بحق الجحيم ..
    Metam-se nos carros, Peguem nos miúdos e nas famílias e vão para casa. Open Subtitles اركبوا سياراتكم, خذوا اطفالكم, خذوا عائلاتكم وارحلوا.
    Tirem as capas, escovem os dentes Peguem nas vossas mochilas. Open Subtitles اخلعوا رداءاتكم, فرشوا أسنانكم, احضروا حقائبكم.
    Peguem nos telefones! Open Subtitles احضروا الهواتف! فبيحضر احدكم الهواتف الخلوية!
    Está bem, toda a gente, Peguem nos notebooks e dados. Open Subtitles حسنا , للجميع اجلبوا الحواسيب والبيانات.
    Agora Peguem num prato de vidro e coloquem-no num dos lados do saco. TED والآن أحضروا صحناً من الزجاج ثمّ ضعوه على جانب كيس البلاستيك.
    Peguem num tijolo, numa faca ou no vosso carro e matem os infiéis na rua. Open Subtitles أمسكوا لبنة، أمسكوا خنجرا خذوا سياراتكم واقتلوا الكفار في الشوارع
    Peguem o dinheiro e ficam as contas acertadas. Open Subtitles خُذْ المالَ ونحن سَنَدْعو فقط هو حتى.
    Peguem biscoitos, se quiserem, para o caminho. Open Subtitles خذا بعض البسكويت الإيطالي لنأكله بالطريق إلى المنزل.
    Peguem nessas rochas! Levem esse contentor! Levantem esse fardo! Open Subtitles نعم ، احمل هذه الصخور ، ارفع هذه الحمولة حمل هذه العربات
    Mas, antes de pegarem nos livros, quero que Peguem num destes copos de cidra com gás, e quero que cada um de vocês faça um brinde. Open Subtitles لكن , قبل أن تأخذوا الكتب أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح وأريد من كل واحد منكم تحضير فطيرة
    É a melhor hipótese que temos. Peguem nas vossas coisas. Open Subtitles أظنه أفضل حل لنا الآن، لذا أحضرا كل أغراضكما
    Peguem nas vossas coisas e sigam-me. Open Subtitles تذكروا ذلك، هذا سيكون بيتكم خلال العامان القادمان اجمعوا اغراضكم واتبعونى
    Peguem na vela. Open Subtitles إحصل على الشراع!
    Peguem todos num copo, depressa, enquanto faço um brinde. Open Subtitles تفضلوا، ليأخذ الجميع كأساً بسرعة بينما أقترح نخباً
    Dax, Shade, Peguem nas vossas coisas e abram isto. Open Subtitles "ادى" "داكس" "شاد" إحضروا معداتكم وافتحوا هذا الشىء
    Acabou o almoço. Peguem nas armas e sigam-me! Open Subtitles إنتهى الغداء إحملوا بنادقكم و اتبعوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus