Não é surpresa, já que a perseguias pela floresta. | Open Subtitles | أنا لستُ متفاجئاً إنكَ كنتَ تلاحقها عبر الغابة |
O transmissor na águia emite sinais de rádio, os cientistas podem segui-la pela floresta enquanto aprende a caçar. | Open Subtitles | يبعث جهاز الإرسال إشارات لا سلكيّة و يمكن للعلماء الآن تعقّبها عبر الغابة أثناء تعلّمها الصيد |
Toda a caminhada pela floresta e a ouvir barulhos vindos de lugares que, estás a ver... | Open Subtitles | كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون |
um dia irei a andar pela floresta em direcção ao rio, é um dia de Outono, está nevoeiro e não há vento. | Open Subtitles | يوماً ما سأمشي خلال الغابة للنهر. في يومٍ ضبابيٍّ، خريفيٍّ، ساكن. |
Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! | Open Subtitles | الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس |
Ela fugiu pela floresta com as Caixas, um momento antes deles baterem na porta. | Open Subtitles | إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا. |
Encontrámos uma das criaturas. Estamos a segui-la pela floresta, a norte do acampamento. | Open Subtitles | للتو تصادمنا مع أحد المخلوقات ونحن نتبعه داخل الغابة |
Ao que chegou a naçäo! Já nem um sacerdote viaja em segurança pela floresta! | Open Subtitles | إلام تُقْدِم البلاد حين لا يستطيع أن يُسافر رئيس الكنيسة عبر الغابة في سلام؟ |
"À medida que o príncipe perseguia o ladrão a cavalo pela floresta traiçoeira, | Open Subtitles | بينما كان الأميرُ يطاردُ السارقةَ التي'' ''،امتطتْ صهوةَ الحصان عبر الغابة الخطِرة |
Os teus homens... estão muito espalhados de forma escassa pela floresta. | Open Subtitles | رجالك منتشرون في أعداد صغيرة عبر الغابة.. |
Devem estar a puxar outro dinossauro pela floresta. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنكم تسحبون .ديناصور آخر عبر الغابة |
- Eles têm carros nós temos bicicletas. - Desviamos pela floresta. | Open Subtitles | ـ لديهم سيارت و نحن لدينا دراجات ـ سنذهب عبر الغابة |
Queres ir pela selva ou pela floresta? | Open Subtitles | حسنٌ, هل تريدين الذهاب عبر الغابة أم الأحراش ؟ |
Tenho tentado perceber como os bandidos descobriram o nosso caminho pela floresta. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كيف عرف المرتزقة مسارنا خلال الغابة |
Achas que eu me divirto a correr pela floresta | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سأكون مرحة بركضي خلال الغابة |
Os golfinhos usam som para navegar pela floresta alagada emitindo cliques. | Open Subtitles | تستخدم الدلافين الصوت للعثور على طريقها خلال الغابة المطمورة بعملِ طقطقات |
E eu passei o dia inteiro a viver o meu sonho de infância a passear com este urso pela floresta. | TED | ومن ثم قضيت جل ذلك اليوم وانا اعيش حلم الطفولة وانا اسير بالقرب من الدب عبر الغابات |
Eu segui-o pela floresta até ao campo de basebol. | Open Subtitles | تتبّعته عبر الغابات ووصلنا إلى ملعب البيسبول. |
Depois, uma fila delas levou-me pela floresta. | Open Subtitles | بعد ذلك سيراً كامل الضوء قادني إلى الغابة |
Não existem candeeiros de querosene espalhados pela floresta. | Open Subtitles | ولايوجد فوانيس كيروسين ملقاة ببساطة داخل الغابة |
Um jovem casal ia de carro pela floresta, de noite. | Open Subtitles | و يقودون سيارتهم في الغابة في الليل، برحلة طويلة |
Tenho a certeza que os vejo pela floresta. - Cuidem-se. | Open Subtitles | أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة اهتموا بأنفسكم |
Pode ter sido forçado a vir pela floresta do País de Pedra. | Open Subtitles | ربما يجبر على السفر خلال الغابات في مدينة الحجاره |