Não sei se é assassinato, mas alguém é realmente responsável pela morte da María. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كانت جريمة قتل و لكن شخصاً ما مسؤول حتماً عن مقتل ماريا |
Ele bebe para apaziguar a dor pela morte da minha mãe. | Open Subtitles | إنه يشرب الخمر حتى ينسى آلامه على موت والدتي |
A tua irmã jurou matar o homem responsável pela morte da tua mãe. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك. |
O Covey ainda deve culpá-la pela morte da irmã. | Open Subtitles | لا بد أن كوفي يلومها على وفاة شقيقته |
Cavalheiros, há dois dias, uma jovem foi assassinada pelo mesmo sujeito que acredito ser o responsável pela morte da Laura Palmer. | Open Subtitles | أيها السادة، قبل يومين، وجدنا جثة شابة مقتولة على يد نفس الشخص الذي أظنه مسؤولاً عن موت "لورا بالمر". |
E posso me vingar contra este homem pela morte da minha esposa. | Open Subtitles | وأنا سيكون مسموح لي ان أفعل ما اريد مع مساعده أنتقاماً لمقتل زوجتي |
Estas crianças inocentes foram mortas... pelos responsáveis pela morte da tua mãe. | Open Subtitles | إخواننا قتلوا بيد هؤلاء المسؤولين عن وفاة أمك يا بني |
Só o pensamento de que os responsáveis pela morte da minha mãe andam por aí. | Open Subtitles | لمجرد التفكير في أن المسئولين عن قتل أمّي يعيشون أحرار |
Descobriste o que aconteceu aos responsáveis pela morte da tua mãe? | Open Subtitles | هل عرفت ما جرى للرجال المسؤولين عن مقتل والدتك؟ |
Asseguro-te que não sabia que a Agente Walker era responsável pela morte da Eve Shaw. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أنه لم يكن لدي أي فكرة ان العميلة واكر كانت مسؤولة عن مقتل ايفا شاو |
Se o James Grant for responsável pela morte da Mya, ele não vai sair impune. | Open Subtitles | لو كان جيمس غرانت مسؤول عن مقتل مايا فإنه لن يفلت بفعلته |
Enquanto os que me culpam pela morte da Alice arriscam a vida? | Open Subtitles | بينما كل الذين يلومونني على موت أليس يخاطرون بحياتهم |
A tristeza pela morte da sua esposa tornou-se uma agonia cada vez maior. | Open Subtitles | حزنه على موت زوجته ... يزداد ألماً أكثر وأكثر |
Culpa-se pela morte da sua mãe, não está a tentar divertir-se, está a tentar destruir-se. | Open Subtitles | تلوم نفسك لموت أمك لا تحاول الاستمتاع تحاول تدمير نفسك |
Você sente-se culpado pela morte da sua mãe, no incêndio? | Open Subtitles | هل تشعر بأي حال من الأحوال بالذنب لموت والدتك في الحريق؟ |
E até à data, ele nunca pediu desculpa ou mostrou remorsos a mim ou à minha esposa pela morte da nossa filha. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لم يعتذر أبداً أو يظهر مثقال ذرة من ندم لي أو لزوجتي على وفاة إبنتنا |
Após o atentado, ela podia ter-me culpado pela morte da mãe. | Open Subtitles | بعد الهجوم, كانت لتلومني على وفاة والدتها. |
Os goa'uid são responsáveis pela morte da minha mulher, além de milhões e milhões de outras pessoas. | Open Subtitles | الجواؤلد هم المسئولين عن موت زوجتى و الملايين تلو الملايين من البشر |
Porque eu quero olhar para cara do filho da mãe que foi responsável pela morte da minha prima. | Open Subtitles | لأني أردت النظر في وجه ابن العاهرة المسؤول عن موت ابنة عمي |
Trata-se da minha vingança pela morte da minha mãe. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الانتقام لمقتل أمي وأنت تستخدم أسلوب : |
Acha que não merece ter sexo, acha que é responsável pela morte da irmã | Open Subtitles | يعتقد انه لايستحق الجنس ويعتقد انه مسؤول عن وفاة اخته الصغيره بعمر السابعة لأن امه كانت مشغولة للغاية بالأعتناء به |
É uma trágica, mas natural resposta pela culpa que sente pela morte da sua mulher. | Open Subtitles | إنّه أمر مأساوي ولكنّها إستجابة طبيعيّة لشعوركَ بالذنب بسبب وفاة زوجتكَ |