"pela porta de trás" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الباب الخلفي
        
    • خرج من الباب
        
    • من الباب الخلفى
        
    Tive tantas quando engravidei do Randy que achava que o pé dele ia sair pela porta de trás. Open Subtitles كنت أعتقد أن قدمة سوف تخرج من الباب الخلفي انظر الى هذا, انظر إلى ما وجدت
    O mais importante é que saia pela porta de trás. Open Subtitles ومن أجلي يا عزيزي .. أخرج من الباب الخلفي
    E o Bubba veio a rastejar pela porta de trás, sem as duas pernas. Open Subtitles و خرج رجل من الباب الخلفي وساقاه مفقودتان
    O Código Sanitário 11 B diz que o lixo sai pela porta de trás. Open Subtitles قانون الصحة 11 ب يطلب ان المخلفات ترمى من الباب الخلفي
    Ele saiu pela porta de trás do Centro Comunitário. Open Subtitles خرج من الباب الخلفي للمركز الإجتماعي
    Quando acabardes, saí pela porta de trás. Open Subtitles عندما تنتهى اخرج من الباب الخلفى
    Bem, me explíca porque saimos pela porta de trás. Open Subtitles تخبرني ثانية ما كنت تقوله عندما تسللنا من الباب الخلفي
    Vou sair pela porta de trás. Open Subtitles حسناً، حسناً سأتسلل من الباب الخلفي أخبرها فحسب أن لدي موعداً مع الطبيب
    Vamos entrar pela porta de trás com o seu helicóptero pessoal de milhões de dólares. Open Subtitles لندخل من الباب الخلفي لمروحية المليونير الوسيم
    Está bem. Entra pela porta de trás, corta a minha garganta, sai. Open Subtitles حسناً، تدخل من الباب الخلفي تشق عنقي وترحل
    Consigo entrar pela porta de trás se distraírem os pais dela. Open Subtitles يمكنني إدخالها خلسه من الباب الخلفي و أريدكم أن تشتتوا أبويها
    Usou combustível de isqueiro como acelerador, acendeu e saiu pela porta de trás. Open Subtitles استعمل سائل الولاعة كمسرع للاشتعال ثم قام بإشعال النار وبعدها غادر من الباب الخلفي
    Enquanto todos estavam a ver um casal de gatos de rua profissionais, veio um cão grande pela porta de trás e roubou todos os presentes. Open Subtitles بينما كان الجميع يشاهد صراع الهرتين الضالتين المحترفتين قدم كلب كبير من الباب الخلفي خلسة وسرق البضاعة
    Aaron, Aaron, levanta-te! Leva a mãe e a avó pela porta de trás. Open Subtitles " آرون " خذ والدتك وجدتك والأطفال من الباب الخلفي
    General, tire-a pela porta de trás. Open Subtitles ... أيها الجنرال خذها من الباب الخلفي . سأستدعي سيارة لك
    Não, eu não vou sair pela porta de trás. Open Subtitles كلا. أنا لن أتسلل من الباب الخلفي.
    Liguei ao Danny, que está na porta da frente do ginásio, mas o Tariq deve ter escapado pela porta de trás no quarto de banho. Open Subtitles اتصلتُ بـ"داني"، الذي كان يحرس الباب الأمامي للنادي ولكن لابدّ أنّ "طارق" خرج من الباب الخلفي لدورة المياه
    Tenho entrado pela porta de trás. Open Subtitles دخلت من الباب الخلفي
    Desapareceu pela porta de trás, sem pagar. Open Subtitles ذهب, خرج من الباب بدون أن يدفع
    Por favor, saia pela porta de trás, Sr! Open Subtitles -رجاء يا سيدى أخرج من الباب الخلفى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus