Sim. O teu pai comprou uma máquina de exercícios, pela televisão. | Open Subtitles | أجل، اشترى أبوك أداة رياضية عبر التلفاز. |
Pode-se pedir filmes pela televisão agora. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلُبي الأفلام . عبر التلفاز الأن |
Estão tão hipnotizadas pelos seus ambientes, pela mídia, pela televisão, por pessoas que ditam ideais e parâmetros que todos lutam para imitar, mas que ninguém consegue alcançar em termos de aparência física, definições de beleza, valor... que são ilusões pelas quais as pessoas se rendem e vivem mediocremente | Open Subtitles | ليكسبوا المعرفة و المعلومات التي ستلهمهم يوجد الكثير من المنومين مغناطيسياً بواسطة محيطهم عبر الوسائط المرئية , و عبر التلفاز |
Podia tê-la reconhecido pela televisão. | Open Subtitles | وقد تمّ عرض صوراً للمنطقة. بمقدوره تمييز المكان من التلفاز. |
Telefonem-lhes para não serem informados pela televisão. | Open Subtitles | برجاءًا إتصل بهم حتى لا يسمعون الأخبار من التلفاز |
Ficam em casa. Vêem o derramamento do nosso sangue pela televisão. | Open Subtitles | تجلس في البيت,وتشاهد دمائنا تسيل على التلفزيون |
O marido só quer ficar a ver desafios pela televisão, e a ela apetece-lhe bater-lhe com um taco de basebol. | Open Subtitles | قالت ان زوجها.. يكون شاهد مبارياته على التلفزيون وحسب... ولديها رغبة ان تضربه على رأسه بمضرب بايسبول |
Mas a viste pela televisão. E terás que cortar esse sinal já. | Open Subtitles | لكنه رآها عبر التلفاز علينا قطع الإشارة |
O mais provável é que ele veja pela televisão. | Open Subtitles | سيشاهد ذك على الأرجح عبر التلفاز |
Encomendei-a pela televisão. | Open Subtitles | طلبتها عبر التلفاز. |
Daqui vê-se melhor do que pela televisão. | Open Subtitles | المشاهدة من هنا افضل من التلفاز. |
Vais ver o fim do mundo pela televisão. | Open Subtitles | سنشاهد نهاية العالَم على التلفزيون |