Já percebi. Adivinhei logo pela tua voz ao telefone. | Open Subtitles | أنا أفهم، كان بامكاني معرفة ذلك من صوتك على الهاتف |
- Percebi pela tua voz. | Open Subtitles | حسناً لست مضطر لذكر هذا أستطيع معرفته من صوتك |
pela tua voz, estão a dar-te gás, não? | Open Subtitles | حسنٌ، من صوتك يبدو أنّهم سيقومون بتخديركِ |
Percebo pela tua voz. Procura nos lacticínios. | Open Subtitles | يمكنني ان أشعر بذلك في صوتك ابحث في براد الألبان |
A julgar pela tua voz e dele estar disposto a morrer congelado ao invés de entregar-te, imagino que seja uma refeição que irá elevar a nossa relação ao nível seguinte. | Open Subtitles | نظراً ، للرعشة التي في صوتك و حقيقة أنّه قد يتجمّد حتّى الموت بدلا من إعطائك ذلك |
Sim, consigo perceber pela tua voz. | Open Subtitles | أجل ، يُمكنني معرفةُ ذلك من صوتك. |
Percebo pela tua voz. | Open Subtitles | أستطيع الاحساس بذلك من صوتك |
Querido? Sinto pela tua voz que estás com dúvidas. | Open Subtitles | عزيزي أنا أسمع لهجة متوترة في صوتك |
Percebo pela tua voz. | Open Subtitles | - يمكنني سماعه في صوتك اللعين. |
Dá para perceber pela tua voz. Perdeste a tua alma gémea, Barkley. | Open Subtitles | يمكنني سماعه في صوتك لقد فقدت ظلك يا (باركلي)، وروحك |