"pele e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجلد و
        
    • جلد و
        
    • والجلد
        
    • وجلد
        
    • الجلد والشعر
        
    Olham para o doente, a pele e o crânio já foram afastados, e estão a ver o cérebro. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    Quando se rasga a pele e o músculo e se afastam os órgãos até ao osso, sabem o que fazem? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    São cortados de forma circular, entre a pele e as mucosas. Open Subtitles . سوف يكون هناك قطع بين الجلد و فتحة الشرج
    A gula foi o meu pecado, e aqui estou, só com a pele e o osso. Open Subtitles الشراهة كانت عادتي و أنا هنا أصبحت مجرد جلد و عظم
    Gluttony foi a minha ofensa, e aqui eu permaneço em pele e ossos. Open Subtitles الشراهة كانت عادتي و أنا هنا أصبحت مجرد جلد و عظم
    Podemos aplicar estas técnicas a coisas desde o solo à pele e tudo o que existe entre eles. TED يمكننا تطبيق هذه التقنيات على التربة والجلد و على كل شيء بين الإثنين.
    Olhos inflamados, pele e unhas azuladas, vestigios de vomito. Open Subtitles عيون حمراء كالدم وجلد وأظافر زقاء وآثار إقياء
    Encontrei pele e cabelo entre os dentes. Open Subtitles لقد وجدت الجلد والشعر بين أسنانها.
    E o osso fracturado perfurou a pele e ficou exposto. Open Subtitles حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا
    Encontramos pele e restos de cabelo sob as unhas da vítima. Open Subtitles لقد وجدنا أجزاء من الجلد و الشعر أسفل أظافر الضحية
    Do outro lado do canal, o nervo é ligado a células. células da pele e células dos músculos. TED على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات
    Ele tem cancro de pele. e está a ser tratado. Open Subtitles انه مصاب بسرطان الجلد و تتم معالجته الأن
    O cão tem muitos problemas de pele e de bexiga. Muito bem. Open Subtitles الكلب لديه الكثير من مشاكل الجلد و المثانة.
    Só a pele e os músculos é que estão a prender a cabeça dele ao corpo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يربط رأسه بجسده هو الجلد و العضلات
    Negro, não és nada mais... que pele e osso. Open Subtitles أيهاالزنجي،أنت لاشيء... سوى جلد و عظم ...
    És só pele e osso. Open Subtitles أنت لا تساوي شيئاً مجرد جلد و عظام
    Mas um deles chama-nos e mais à frente, na água, está um poldro, com quatro ou cinco dias, todo ele pele e osso, com golpes ensanguentados no lombo, de se ter cortado nas pedras afiadas. Open Subtitles إلى أن دعانا أحد الأولاد إلى مكان أبعد كان هناك فرس صغير، متمدد عند الماء كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم
    Parece que atravessou a pele e dos pulmões do Gabriel, e provocou-lhe a febre. Open Subtitles يبدو أنه طارد جلد و رئة (جابريل) و أصابه بالحمى
    Alimentam-se sobretudo de cálcio, ossos, pele e órgãos. Open Subtitles تتغذى غالباً على الكالسيوم ، والعظام ، والجلد ، والأعضاء
    Deve haver restos de cabelo, pele e esqueleto suficientes para testar por veneno. Open Subtitles سنقوم حفر عنه. هناك يجب ان يكون الشعر بما فيه الكفاية , والجلد , بقايا هياكل عظمية .
    Ao contrário dos micróbios unicelulares, era uma criatura complexa, com cabeça, pele e órgãos internos. Open Subtitles خلافاً للمايكروبات أحادية الخلية، كان هذا مخلوقاً معقداً برأس وجلد وأعضاء داخلية.
    Há cabelo e pele e essas merdas no carro. Open Subtitles هناك شعر وجلد وقذارة في سيارتك أنها ليست سيارتي
    pele e cabelo removidos das unhas de Stella eram dela mesma. Open Subtitles الجلد والشعر اللذان أزيلا من تحت أظافر (ستيلا) إتّضح أنّه يخصّها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus