"peles" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفراء
        
    • فراء
        
    • الجلود
        
    • الفرو
        
    • جلود
        
    • فرو
        
    • الجلد
        
    • جلد
        
    • الهنود
        
    • للفراء
        
    • فرائي
        
    • القشور
        
    • معطفي
        
    • فراءاً
        
    • فرائهم
        
    Ontem de manhã, estava a passar peles em Central Park, e no dia anterior, estava em Paris. Open Subtitles صباح أمس، كنت النمذجة الفراء في سنترال بارك، و قبل أن واليوم، وكنت في باريس.
    Que eu gosto muito de coisas caras, peles e diamantes e coisas do gênero. Open Subtitles لقد قلت أنك مولع جداً بالأشياء الثمينة الفراء ، والمجوهرات وما شابه ذلك
    Mais de uma longa milha de peles de castor. Open Subtitles ، بطول ميل تقريباً ذلك الخيط من فراء القندس
    Preferem viver em áreas isoladas, alguns deles, caçam fora da temporada, e acrescentar comércio ilegal de peles de animais. Open Subtitles انهم يميلون للعيش في المناطق المعزولة بعضهم يصيدون خارج الموسم المسموح ويوفرون الجلود غير الشرعية للتجار الاجانب
    Queres que eu te compre um casaco de peles e diamantes? Open Subtitles هل تريدني ان اشتري لك معطفا من الفرو وبعض الماسات
    Deixe-nos lá peles de galinha e cascas de lagosta! Open Subtitles لما لا تتركوا جلود الدجاج وصدف سرطانات البحر؟
    Grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles os penas, agora e para sempre todos os animais são iguais! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    Ena! Parece que a sua canoa está cheia de peles, papá. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Queres vir ao meu tepee, descansar em peles suaves? Open Subtitles هل تريد المجئ إلي خيمتي و الأسترخاء علي الفراء الناعم؟
    Disse que ia comprar-me um casaco de peles. Sempre quis um. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    Remodelação da casa, peles, jóias, um automóvel último tipo. Open Subtitles إعادة بناء منزلك ، الفراء ، والمجوهرات التجهيز الكامل
    Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    À compra de 120 peles de marta por mês e 3.000 galinhas por semana. Open Subtitles لشراء مائة و عشرون . .. فراء في الشهر وثلاثة ألف دجاجة في الإسبوع
    Os Huron enganariam os Seneca de modo a ficar com a peles de todos os animais da floresta em troca de contas e whisky forte? Open Subtitles هل يخدع الـ هيرون قبيلة سينسا بإقناعهم بأخذ كل فراء الحيوانات في الغابة من أجل الويسكي القوي؟
    Depois de limparem as peles, quero que as amarrem bem amarradas. Open Subtitles بعد تنظيف هذه الجلود.. أريد منكم أن تقوموا بلفّها بإحكام
    E se nos devolvesses as peles roubadas que compraste aos Índios? Open Subtitles ربّما يمكنك إرجاع بعض الجلود المسروقة التي إشتريتها من الهنود
    E aquecíamos tanto durante as caçadas que tivemos de tirar o "casaco de peles" e atirá-lo fora. TED و قد حمينا جداً خلال المطاردات لذا خلعنا الغطاء الفرو و تخلصنا منه
    Para a próxima, peço-lhe um casaco de peles. Open Subtitles أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو
    Aprenderam a produzir roupas de peles de animais para se aquecerem no inverno. TED تعلمت كيف تصنع ملابساً من جلود الحيوانات لتحافظ علي جسمك دافئاً خلال الشتاء.
    Ao pé de mim, se uma mulher não usar peles não usa nada. Open Subtitles معي، إن لم ترتدِ المرأة فرو الثعلب فإنها لا ترتدي شيئاً
    Meus senhores, dada a exotosis craniana de nascença, e os numerosos papilomas, peles flácidas, o tamanho exagerado do braço direito e do osso, a distorção da cabeça e as numerosas superfícies da pele cobertas com papilomas, Open Subtitles إذاً أيها السادة بسبب هذه العيوب الخلقية فى الجمجمة و الأورام واسعة النمو و التدليات الطبقية فى الجلد
    Os seus exploradores usavam pele de foca e casacos de peles, assim como esquis e botas especialmente desenhadas. TED كان مستكشفوه يرتدون ملابس مصنوعة من جلد الفقمة والفراء، وكذلك زحافات وأحذية مصممة بشكل خاص.
    Então. Se a Edna te apanha aqui, faz de ti um casaco de peles. Vá lá, levo-te para casa. Open Subtitles إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت
    Sempre adorei esta época, galões com abóbora picantes, tirar as peles de Inverno... Open Subtitles لطالما أحببت هذا الوقت من السنة ‎لات اليقطين المتبل ‎جلب فرائي الشتائية للخارج
    Especialmente com estas peles a aparecer na cidade. Open Subtitles خاصة بوجود كل القشور في أنحاء المدينة
    Faz-me um favor. Traz-me o casaco de peles. Open Subtitles اعملي لي معروف واجلبي معطفي من الخزانة
    - Fomos nós. Atiram sangue às pessoas que usam peles. Open Subtitles تَرْمي دمّاً على الناسِ الذين يَلْبسونَ فراءاً.
    Julgam-se muito importantes. Que sabem eles com as suas peles e diamantes? Open Subtitles ما الذي يعلمونه مع فرائهم وجواهرهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus