"pelo caminho errado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطريق الخطأ
        
    • في الإتجاه الخاطيء
        
    Por vezes, é melhor arriscar, percebe do que ir pelo caminho errado. Open Subtitles أحيانايكونمن الأفضل،كما تعلمين،المخاطرة. بدلا من أن تسلكي الطريق الخطأ هذاهوكل شيء.
    Queres caminhar em silêncio, ótimo. Mas estás a ir pelo caminho errado. Open Subtitles إن أردت السير صامتًا، فلا بأس، لكنّك ذاهب من الطريق الخطأ.
    Mas vais pelo caminho errado, sabes? Open Subtitles ولكن أنتي تذهبين إلى الطريق الخطأ ، تعرفين هذا ؟
    "Chicken" George, vais pelo caminho errado. Open Subtitles (أيّها الدجاجة (جورج أنت تذهب في الإتجاه الخاطيء.
    Perdi-me. Pensei vir de bicicleta e vim pelo caminho errado. Open Subtitles لقد ضِعت , لقد إعتقدتُ .بأنني أخذتُ دورة لكنني سلِكت الطريق الخطأ
    A mana foi pelo caminho errado. Open Subtitles شقيقتكِ الصغرى سلكت الطريق الخطأ.
    Só não te quero ver a enveredar pelo caminho errado. Open Subtitles لاأريد ان أراك تسلك الطريق الخطأ
    Ele levou-me pelo caminho errado tal como este "Fala Baixinho" fez com voçês. Open Subtitles .. إنه قادنى إلى الطريق الخطأ " مثلما فعل بكم هذا " الهامس
    Não deixes que o teu irmão te leve pelo caminho errado. Open Subtitles لا تدعي أخاكِ يقودكِ إلي الطريق الخطأ
    Bolas, fui pelo caminho errado. TED اوه، لقد سلكت الطريق الخطأ.
    Vais pelo caminho errado. Open Subtitles أنت ذاهب فى الطريق الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus