"pelo escritório" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن المكتب
        
    • في المكتب
        
    • للمكتب
        
    • لمكتبي
        
    • إلي المكتب
        
    • عند المكتب
        
    • بمكتبه
        
    Eu sou responsável pelo escritório! Open Subtitles أنا المسؤولة عن المكتب هل أستطيع أن أريك بعض من العينات؟
    - Como já sabes, nos últimos meses, tenho sido a responsável pelo escritório. Open Subtitles أنه خلاص الأشهر الماضية كنت أنا المسؤولة عن المكتب
    Deixo várias armas em lugares estratégicos pelo escritório. Open Subtitles أحتفظ بعدة أنواع من الأسلحة , محفوظة في المكتب وفق استراتيجية معينة
    Mesmo quando nos cruzamos pelo escritório temos uma tensão sexual louca. Open Subtitles حتى إن تصادفنا في المكتب لدينا إنجذاب عاطفي كبير
    Olha, se ele aparecer pelo escritório amanhã, diz-lhe que não estou, está bem? Open Subtitles اسمعي، إن أتى للمكتب غداً اخبريه أنني غير موجودة
    Não, vou passar pelo escritório, fazer uns telefonemas e já vou. Open Subtitles لا، إنني ذاهبٌ لمكتبي لأتحقق من البريد الصوتي وأذهب
    - Que tal passar amanhã pelo escritório? Open Subtitles ما رأيك أن أأتي إلي المكتب غداً؟
    - Por favor.Desçam até a garagem, há um elevador de serviço pelo escritório Open Subtitles -أرجوك انزلوا الي الجراج هناك مصعد عند المكتب
    Todo o sepultamento passa pelo escritório dele, e esse novato... Open Subtitles , كل دفن يمر بمكتبه , وهذا الرجل الجديد
    Queria falar com a responsável pelo escritório. Open Subtitles كنت أريد محادثتك عن مشكلة تخص المسؤول عن المكتب
    Ou algo que a responsável pelo escritório possa ajudar. Open Subtitles أو أي شئ تستطيع المسؤولة عن المكتب عمله لك
    Não há nada que diga que tu és a responsável pelo escritório. Open Subtitles و لا يوجد أي اثبات يدل على أنك That you're المسؤولة عن المكتب
    Responsável pelo escritório? Open Subtitles مسؤولة عن المكتب
    Se quiseres passar pelo escritório, vamos fazer uma prova de vinhos. Open Subtitles حقاً؟ سوف نتذوق النبيذ في وقت لاحق في المكتب, إذا كنت مهتماً.
    Eu podia ter passado pelo escritório. Open Subtitles أوتعلم، كان من الأفضل لو قابلتك في المكتب
    Não andam pelo escritório como se a trampa deles não fedesse nem dizem ao mundo que somos o quê? Open Subtitles لا يتجولون في المكتب وكأن فضلاتهم ليست نتنة. ويخرجون ويخبرون العالم أننا ماذا؟
    Alguém filmou isto com o telemóvel e tem circulado por mail pelo escritório. Open Subtitles صور أحدهم اللقطة بهاتفه الشخصي وأرسل اللقطة للمكتب
    Trata mas é disso e depois passa lá pelo escritório e assina o maldito contrato, está bem? Open Subtitles إذهب وقل لها وإنزل بعد ذلك للمكتب ،لتوقيع تلك العقد الملعون موافق؟
    Desculpem. Passei hoje pelo escritório. Open Subtitles اسمع, لقد ذهبت للمكتب هذا الصباح
    Quando quiseres regressar ao trabalho, passa pelo escritório. Open Subtitles متى ما اردت الحظور للعمل تعالي لمكتبي
    Há um louco que há meses me entra pelo escritório... Open Subtitles جاء لمكتبي رجل مجنون قبل عدة اشهر...
    Sabem que a Sra. de Brossolette passou hoje pelo escritório sem avisar? Open Subtitles السيّدة (بروسولييت) جاءت إلي المكتب بدون سابق إنذار
    Passei pelo escritório e ele discutia com alguém ao telefone. Open Subtitles ممرت بمكتبه وكان يحظى بنقاش حامي على الهاتف مع أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus