"pelo menos uma hora" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعة على الأقل
        
    • على الأقل ساعة
        
    • على الأقل في السّاعة
        
    • على الاقل ساعة
        
    E depois tens de esperar pelo menos uma hora para poderes conduzir. Open Subtitles وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة
    Ele passou pelo menos uma hora sem ser vigiado. Open Subtitles كان لديه مجال ساعة على الأقل بدون مراقبة
    Depois vão querer adicionar os peitos de pato, selar o saco e colocá-lo no frigorifico durante pelo menos uma hora... Open Subtitles ومن ثم أن تريد أن تضع صدور البط أغلق الكيس .. وقم بتبريده لـ مدة ساعة على الأقل
    Desta vez, vou precisar de mais tempo. Vou precisar de pelo menos uma hora. Open Subtitles وهذه المرة سأحتاج المزيـد من الوقـت، سأحتاج على الأقل ساعة
    Weiss, preciso de pelo menos uma hora antes de poderes entrar. Open Subtitles ويز أنا سأحتاج على الأقل ساعة للتحرك
    Eles nem estão scaneados ainda, então vai demorar pelo menos uma hora. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ مستويُ المقروء ضوئياً لحد الآن، لذا، هو سَيَأْخذُ على الأقل في السّاعة.
    Ele esteve aqui pelo menos uma hora. Open Subtitles هو هنا على الأقل في السّاعة.
    Vai levar pelo menos uma hora para arrefecer. Open Subtitles سوف تأخذ على الاقل ساعة حتى تبرد
    O Sr. Farley estava morto há pelo menos uma hora. Open Subtitles و كان السيد "فارلي" ميتاً منذ ساعة على الأقل
    Devemos mesmo esperar pelo menos uma hora depois de comer até entrar? Open Subtitles هل من الحقيقية أن علينا الإنتظار ساعة على الأقل بعد الأكل قبل دخول المسبح؟
    Lembre-se que os refugiados precisam... de pelo menos uma hora para fugirem. Open Subtitles وتذكر أن اللاجئين يحتاجون مدة ساعة على الأقل للتراجع
    Bem, estou do outro lado da cidade. Vou demorar pelo menos uma hora a chegar aí. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    A sua mãe demora pelo menos uma hora a aqui chegar. Open Subtitles لن تصل والدتك من (بيغ بير) قبل ساعة على الأقل
    Baleada pelo menos uma hora antes de morrer. Open Subtitles اصيبت قبل ساعة على الأقل من وفاتها
    Estão a caminho, mas levarão pelo menos uma hora. Open Subtitles "همّ في الطريق، لكنّهم على بُعد ساعة على الأقل"
    É, pelo menos, uma hora de voo daqui até ao Texas. Open Subtitles إنها ستستغرق على الأقل ساعة طيران من هنا إلى (تكساس)
    Vão demorar pelo menos uma hora a chegar. Open Subtitles إنه يستغرق على الأقل ساعة لوصولهم.
    - Sim, pelo menos uma hora. Open Subtitles - نعم على الاقل ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus