"Se querem saber se estou aqui chamem-me pelo meu nome". | TED | إذا أردتم معرفة ما إذا كنت هنا فادعوني باسمي." |
A última coisa de que me lembro é de um homem a sair dos arbustos, a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | آخر شئ أتذكره هو أن هذا الرجل يقترب مني و ينطق باسمي |
A última coisa de que me lembro foi de um homem a sair dos arbustos, a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | , آخر شئ أتذكره , هذا الرجل جاء من العدم و ينطق باسمي |
Por isso, quando tiver notícias dela, chame pelo meu nome. | Open Subtitles | لذالك أرجوك ، عندما تسمع عنها فقط نادي بإسمي |
Mas quando ouvi chamarem-me pelo meu nome Sioux, pela primeira vez soube quem era na verdade. | Open Subtitles | و لكنني عندما سمعتهم ينادونني بإسمي الآخر عرفت لأول مره في حياتي من أكون |
Porquê toda a gente grita pelo meu nome? | Open Subtitles | لماذا كل واحد يهتف باسمى ؟ |
Você lembrou-me quem eu sou, respeitou-me ao chamar-me pelo meu nome | Open Subtitles | ذكّرتَني من أَنا، أعطيتَني إحترام بدَعوتي باسمِي |
Nem me trata pelo meu nome quando jogamos bilhar? | Open Subtitles | ألا تريد منادتي بأسمي حتى ونحن نلعب البلياردو؟ |
Tal tragédia... fica manchada pelo meu nome, neste dia. | Open Subtitles | يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم. |
Sabe, é a única pessoa nesta cidade que me chama pelo meu nome verdadeiro? | Open Subtitles | أتعلم، أنت الشخص الوحيد في هذه البلدة الذي يناديني باسمي الحقيقي |
Esta é a nossa casa agora. Então vais ter de começar a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | هذا بيتي الآن، لذا عليك تعلُّم بدء مناداتي باسمي. |
Não sou chamado pelo meu nome desde que tinha 5 anos de idade. | Open Subtitles | لا ينادونني باسمي الحقيقي منذ الخامسة |
Têm de me chamar pelo meu nome humano. | Open Subtitles | يجب أن تنادياني معاً باسمي البشري. |
Sim, preferiria que me tratasse pelo meu nome. | Open Subtitles | بلي، انني افضل ان تدعوني باسمي اللعين |
Agradeceria se me chamassem pelo meu nome verdadeiro: | Open Subtitles | -أنا . سأسعد إذا ناديتموني باسمي الحقيقيّ. |
Podes chamar-me pelo meu nome. | Open Subtitles | حسناً يمكنكِ أن تناديني بإسمي ناديني فقط بــ جيم |
Não estavas a chamar pelo meu nome nos balneários há um minuto? | Open Subtitles | ألم تنادى بإسمي فى غرفتى منذ دقيقه ؟ |
Chamou-me pelo meu nome verdadeiro? | Open Subtitles | هل أنت حقاً للتو ناديتني بإسمي الحقيقي؟ |
Nunca me trate pelo meu nome de batismo. | Open Subtitles | لا تدعوني أبدًا بإسمي المسيحي. |
Uma senhora veio ter comigo hoje, e chamou-me pelo meu nome. | Open Subtitles | لقد أتت لي سيدة اليوم و دعتني بإسمي |
- Podes chamar-me pelo meu nome? | Open Subtitles | - هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني باسمِي الأولِ؟ |
Se voltares a tratar-me pelo meu nome, mandarei pregar-te a língua à roda de uma carroça. | Open Subtitles | نادني بأسمي ثانياً . وسأسمر لسانك على عربة ذات عجلات |
Tal tragédia... fica manchada pelo meu nome, neste dia. | Open Subtitles | يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم. |