E as penas de ave canora significam música. | Open Subtitles | بلإضافة إلى أن ريش الطائر المُغرد هي دلالة على الموسيقى من ناحية أخرى |
As penas de avestruz combinaram com você. | Open Subtitles | لا أدري، لكنني أرى أن ريش النعام يناسبك. |
Parecia que as almofadas de penas de pato, ainda tinham os patos lá dentro. | Open Subtitles | الوسادات المصنوعة من ريش البط تشعرك بأن البط لازال بداخلها |
Eu arranjo-te uma nova almofada, uma de penas de ganso, como a minha, ou uma televisão pequena. | Open Subtitles | سأجلب لك وسادة جديدة من ريش الإوز مثل وسادتي ، أو تلفزيوناً صغيراً |
O rei das Índias agora mesmo mandou-me 4 leques feitos de penas de papagaios e o rei da Numídia, um manto de penas de avestruz. | Open Subtitles | ملك الهند أرسل إليَّ مؤخراً, أرسل إليَّ أربعة مراوح. مشغولة من ريش الببغاء. |
Uma armadura com malha de ouro e um chapéu com penas de fénix. | Open Subtitles | من سلسلة الذهب الدروع وقبعه من ريش طائر العنقاء. |
Mas desconfio de que preferisse o calor e a segurança da cama de penas de um governador. | Open Subtitles | ولكني أظن أنك تفضلين الشعور الدفء والأمان بسرير الحاكم من ريش |
Só que as penas de corvo afastam mais que as de canário. | Open Subtitles | ...مع أن الريش الأسود اللامع أفضل قليلا من ريش الكنارى |
Mas penas de corvo afastam mais que as de canário. | Open Subtitles | ...مع أن الريش الأسود اللامع أفضل قليلا من ريش الكنارى |
Aquilo é um edredão de penas de ganso húngaro. | Open Subtitles | هذا فراش هنغاري مصنوع من ريش الاوز |
Tinha de ser forjado com "as pontas das penas de cisnes brancos", "o leite da maior virtude", "um único grão de cevada" e "a mais fina lã da pele de cordeiro". Dizia-se que este artefacto era uma fonte infindável de riqueza. | TED | على أن تكون مصوغة من "ريش الإوز الأبيض" و"حليب أعظم فصيلة" "حبة واحدة من الشعير" و" أجود صوف من جلد الخراف" قيل أن الأداة ستجلب خطا لا نهاية له من الثروة. |
Seis dardos com penas de peru. | Open Subtitles | ستة أسهم من ريش الديك الرومي |