Na verdade, não. Pensa sobre isso. | Open Subtitles | .ليس الأمر كذلك ، فكر في الأمر |
Pensa sobre isto, campeão. Com tantas estrelas lá fora, tem que haver vida inteligente. | Open Subtitles | "راسويل, نيو مكسيكو" عام 1947 فكر في هذا يافتى هناك العديد من النجوم لابد من أن هناك حياة ذكية |
Está bem, Pensa sobre isso. | Open Subtitles | حسناً فكر في هذا |
Imagina a dor nos corações deles, e Pensa sobre como os podes ajudar. | Open Subtitles | تصوري مدى الألم في قلوبهم ثم فكّري في كيفية مساعدتهم لا أريد ذلك |
Pensa sobre o que estás a fazer. Eu pensei. | Open Subtitles | فكّري في ما تفعلينه |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | والان فكر بالموضوع ، اخرج الان |
Tem de saber o peso e a altura do sujeito, o tamanho do pescoço e o que Pensa sobre o assunto. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة طول ووزن الشحص المطلوب شنقه مقاس عنقه وما هو شعوره تجاه كل هذا. |
Pensa sobre isso. Quero dizer... | Open Subtitles | فكر في الأمر, أعني |
Pensa sobre isto. | Open Subtitles | هذا عبقري فكر في ذلك |
Pensa sobre isto. Vá lá. | Open Subtitles | فكر في ذلك آه هيا |
Agora pensa, Pensa sobre isto. | Open Subtitles | الآن فكر فكر في ذلك الآن |
-Pat, apenas Pensa sobre isto. | Open Subtitles | بات فكر في الموضوع |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | فكر في الأمر، الساعة تدق. |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | فكر في الأمر.. |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | فكر في ذلك.. |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | فكر في ذلك.. |
Pensa sobre isso. | Open Subtitles | فكر في ذلك |
Pensa sobre aquilo que eu disse. | Open Subtitles | فكّري بما قلته. |
Pensa sobre isso, sim? | Open Subtitles | فقط فكّري بالأمر, حسنًا؟ |
De qualquer forma, Pensa sobre o assunto. | Open Subtitles | على أي حال, فكّري بالأمر وحسب |
Pensa sobre isso, depois diz-nos. | Open Subtitles | فكر بالموضوع واخبرنا |
Não sabemos o que Pensa sobre o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا نعرف شعوره تجاه عملنا |